[21] В этом краю братья не нашли попутчиков, с которыми можно было бы отправиться дальше, ибо все опасались татар, которые, по слухам, были близко. [22] Поэтому двое из них задумали возвратиться назад, но двое других твердо решили остаться в этой стране, однако все вместе они прожили там в величайшей нужде шесть месяцев, не имея в это время ни хлеба, ни какого-либо питья, кроме воды. [23] Один брат, священник, делал ложки и кое-что другое, и за это они иногда получали немного и этим только могли поддержать себя в крайней скудости. [24] Поэтому решили они продать двоих из своего числа, с тем чтобы остальные на вырученные деньги смогли завершить начатое путешествие, [25] но, не умея ни пахать, ни молотить, не нашли на себя покупателей. [26] Поэтому в силу необходимости двое из них воротились из тех краев в Венгрию, прочие же остались там, не желая отказаться от начатого путешествия.
3, [1] Наконец они, взяв в попутчики каких-то язычников, двинулись дальше и непрерывно шли по безлюдной пустыне тридцать семь дней, [2] в течение которых питались двадцатью двумя хлебцами, испеченными в золе, причем такими маленькими, что их всех едва достало бы на пять дней, да и то не до сытости. [3] Поэтому брат, который был здоров, но изможден, с великими трудами и муками все же нашел в себе силы выбраться из пустыни. [4] Заболевший брат, более жалея здорового, чем себя, постоянно умолял покинуть его посреди пустыни как мертвого и как бесполезную обузу, дабы заботы о нем не нанесли ущерб делу Божьему. [5] Однако здоровый брат никак не мог согласиться на это и вплоть до самой его смерти делил с ним все тяготы пути. [6] Язычники, ставшие их попутчиками, подозревая, что у монахов есть деньги, доискиваясь, едва не убили их.
[7] Пройдя пустыню без единой дороги или тропки, на тридцать седьмой день они оказались в стране сарацин, что зовется Веда, в городе Бундац. [8] Там они никак ни у кого не могли получить пристанище, а ночевали в поле под дождем и в холоде. [9] Днем здоровый брат собирал по городу милостыню для себя и для недужного, [10] и питье, и все остальное, что только удавалось найти повсюду, а в особенности у правителя города, [11] который, признав в нем христианина, охотно подавал ему милостыню, поскольку государь и народ той страны открыто заявляют, что вскоре им предстоит сделаться христианами и перейти под власть Римской церкви. [12] Оттуда они добрались до другого города, где вышеупомянутый занедуживший брат, священник по имени Герард, отдал Господу душу в доме сарацина, приютившего их ради Христа, и был там же погребен.
[13] После этого брат Юлиан, оставшись один и не зная, сможет ли он идти дальше, нанялся в слуги к одному сарацинскому священнику и его супруге, собиравшемуся в Великую Булгарию, куда они вместе и добрались. [14] Великая Булгария — большое и могущественное царство, но все там — язычники. [15] В этом царстве в открытую заявляют, что вскоре они должны стать христианами и перейти под власть Римской церкви, [16] но утверждают, что день этого события им неизвестен, а узнали они об этом от своих мудрецов.
[17] В одном большом городе этой страны[49], способном, по слухам, выставить пятьдесят тысяч воинов, брат встретил одну венгерскую женщину, выданную замуж в эти края из страны, которую он искал. [18] Она указала брату, каких дорог надо придерживаться, чтобы через два дня пути обязательно попасть к тем самым венграм, которых он ищет; так и случилось.
4, [1] Ибо он обнаружил их близ великой реки Этиль. [2] Те, увидев его и узнав, что он — венгр и христианин, весьма обрадовались его прибытию: водили его кругом по домам и селениям и дотошно расспрашивали о короле и королевстве венгров, своих христианских братьев. [3] И все, что только он хотел изложить им как о вере, так и о прочем, они весьма внимательно слушали, ибо язык у них — самый что ни на есть венгерский: и они его понимали, и он их.
[4] Они — язычники, не имеют никакого понятия о Боге, но и идолов не почитают, а живут как звери: [5] не возделывают земель, едят конину, волчатину и тому подобное, пьют кобылье молоко и кровь. [6] Богаты конями и оружием и весьма отважны в сражениях. [7] Из древних преданий они узнали, что существуют венгры, которые произошли от них, но не ведали, где же оные обитают.
[8] По соседству с ними живет народ татарский. Но татары, напав на них, не смогли одержать верх, а, наоборот, в первой же битве потерпели поражение.
[9] Поэтому они предложили им стать своими друзьями и союзниками, и таким образом, объединившись, им удалось полностью опустошить пятнадцать царств.
[10] В этой стране венгров вышеупомянутый брат повстречал татар, а также посла татарского князя, знавшего венгерский, русский, команский, немецкий, сарацинский и татарский языки [11] и сказавшего, что одно татарское войско, находившееся в то время недалеко оттуда — на расстоянии пяти дней, собирается идти на Германию, [12] но они дожидаются другого войска, которое отправили разорять персов.