Читаем Книга несчастных случаев полностью

– Что? – ошеломленно пробормотал Оливер. – Каким?

– Понимаешь, парень, когда наступает момент… когда голова забита… – Она лихорадочно махнула рукой, выводя пальцем орбиту вокруг черепа: – … чушью, лучший способ вырвать сорняки и заглушить статический треск – это заняться каким-либо делом. Вот как мы сейчас поступим. Пойдем и что-нибудь сделаем. Для нас. Для окружающего мира. Мы станем творцами.

Впервые за последние несколько недель Мэдди увидела у сына на лице улыбку.

Это придало ей жизненных сил.

* * *

Они сидели на узком крыльце охотничьего домика, не обращая внимания на расцветающий холод, под светильником, представляющим собой лишь лампочку в большом глиняном горшке. За пятном скудного света начиналась изрытая корнями площадка перед домиком, от которой отходила длинная дорожка, прорезающая частокол застывших, словно часовые, черных сосен. Над ними раскинулась чистая ночь, усыпанная звездами. Луна висела тонкой стружкой белой кости.

Радость Оливера по поводу того, что они собирались что-то творить, омрачалась тем, что ему было трудно этим заниматься: он тщетно старался удержать деревянную заготовку изувеченной рукой, другой рукой ее обрабатывая. Должно быть, мать заметила его отчаяние, поскольку почти всей резьбой занималась она – просто предоставив мальчику решать, что именно должно получиться.

Они нашли на кухне в ящике здоровенный тесак, и мама вырезала им сов из чурок для печки. Стиснув зубы, она заострила очередной сове торчащие перьевые «уши» и протянула ее Оливеру. Сова оказалась массивной – не легкой и воздушной, а тяжелой, почти невозможно тяжелой. Оливер поставил ее на деревянные перила крыльца в ряд с двумя другими. Все совы чуточку различались между собой. Казалось, они наблюдают за Оливером. Мальчик рассудил, что это самое классное в том, чтобы быть художником: чувство наслаждения своей работой, которая становится чем-то бо́льшим, чем просто вещь, оживает, приобретает душу.

– Подай мне следующий чурбачок, – сказала мать, и Оливер потянулся к груде наколотых дров. Он выполнил ее просьбу, и она спросила: – Какую теперь? Неясыть? Сипуху? А?

– Даже не знаю, – рассмеявшись, Оливер пожал плечами. – Ну, лягушкорота, что ли.

– Лягушкорот не сова, а типа козодоя, – поправила Мэдди, помахивая ножом.

– Откуда ты знаешь?

– Дружок, копаться в интернете умеют не одни только подростки.

– Ну ладно, ладно. Только что мы сделали филина, так что теперь пусть будет… ну да, сипуха.

– Отличное решение, дружок. Выведи фото на телефоне, будем сверяться.

Кивнув, Оливер занялся этим.

– А почему совы? – спросил он.

– Знаешь, когда я была маленькой, у меня была сова, – улыбнулась мама. – Ну… не настоящая, но и не детская игрушка. Дешевая безделушка, которую мне подарил папа. Украшение на полку. Вырезанная из дерева. Не могу сказать, что я много о ней думала… но она стояла на ночном столике, день за днем. Присматривала за мной.

– Быть может, эти совы действительно способны присматривать за нами, беречь…

– Возможно, парень. Вполне.

Разговаривая, она продолжала работать, а Оливер обратил внимание, что боль и гнев у нее внутри снова утихли. Своего пика они достигли за ужином – во время разговора на кухне в маме бушевал водоворот отчаяния, подобный смерчу в пустыне. Но теперь ее бурные чувства заметно ослабли. Усохли до маленького пульсирующего комка. Хорошо ли это? Вроде бы хорошо. Но тут Оливер сцепился с вопросами о природе боли. Что лучше? Чтобы боль стала маленькой, но оставалась? Или она подобна инфекции, которую необходимо полностью вылечить? Больному зубу, который нужно удалить?

«Я могу просто протянуть руку и вынуть из тебя боль…»

– Что касается того твоего вопроса, – вдруг сказала мама, – я не знаю.

– Какого? – спросил Оливер, хотя понимал, о чем она.

– Какой у меня план. Как долго это будет продолжаться. Все это. – Она рассеянно покрутила в руке нож. – Не знаю. У меня нет ответов.

– Что, если он придет за нами? – Оливер не стал уточнять кто.

– Не знаю, парень. У нас есть «пушка» твоего отца, и давным-давно он учил меня, как ею пользоваться. Мы с тобой в глуши, черт-те где. Здесь можно долго обороняться, а если станет совсем плохо, бежать в лес. Шоссе отсюда в нескольких милях к северу.

– А не лучше ли… ну, быть поближе к людям?

– Нет! – Оливер увидел, как боль в матери распустилась облачком черного дыма. – Мы никому не можем доверять, Олли. Ты доверился Джейку – и посмотри, куда это завело. А папа доверился Джеду. Так что лучше пусть будем мы вдвоем – ты и я.

– Ты знаешь, где Джед, да?

– Почему ты спрашиваешь? – Мама подозрительно прищурилась.

– Ты говорила, что нашла его. А затем отпустила.

– Угу.

Оливер почувствовал, как ее взгляд разминает его в кашу.

– В чем дело?

– Не притворяйся, будто изумлен. Ты заглянул в мой телефон.

Ох!

– Ну… понимаешь… – Оливер ненавидел себя за ложь. Люто ненавидел. – Ладно. Да, да, я искал игры, ну, какие-нибудь, все равно какие, пусть даже древние и примитивные, потому что мне было скучно, и… тогда я увидел сообщение…

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Очень страшные дела

Книга несчастных случаев
Книга несчастных случаев

ИСТОРИЯ, ОБЪЕДИНИВШАЯ ЛУЧШИЕ МИСТИЧЕСКИЕ ТРИЛЛЕРЫ СТИВЕНА КИНГА И СЕРИАЛ «ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕЛА».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.ФИНАЛИСТ ПРЕСТИЖНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ LOCUS AWARD.ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ КНИГ 2021 ГОДА ПО ВЕРСИИ THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY И LIBRARY JOURNAL.Когда-то одержимый числами маньяк Эдмунд Риз провалил миссию, которую считал священной, – убить 99 девочек в парке Рэмбл-Рокс, на поле камней. Он был казнен на электрическом стуле, и нечто гораздо более темное, голодное и зловещее поселилось среди загадочных валунов…Когда-то, ребенком, Нейт жил в сельском доме рядом с Рэмбл-Рокс со своим жестоким отцом. Он никому не рассказывал, что там случилось…Когда-то Мэдди, еще маленькой девочкой, увидела в своей спальне то, чего не должна была видеть. Она пытается воскресить забытую детскую травму, создавая тревожные скульптуры…Теперь Нейт и Мэдди Грейвз женаты и счастливы. Вместе с сыном Оливером они переезжают в дом детства Нейта. И то, что случилось когда-то, повторяется вновь. На этот раз с Оливером, – когда тот заводит дружбу со странным подростком. Подростком, полным очень темных секретов…«Очень хорошо написанная. Очень хорошо переведенная. Забористая, не отпускающая, заставляющая разгадывать загадки по мере чтения. И очень страшноватенькая история. Нравится». – Александр Клюквин, актер, озвучивший книгу«Ужас, размах, динамика, неожиданные повороты – всего этого я не переживал столь бурно со времен "Сияния" Кинга». – Стивен Грэм Джонс«Подвинься, Кинг, – теперь Вендиг новый голос американских ужасов! Это шедевр, а ведь Чак только начал». – Адам Кристофер, автор «Тьмы на окраинах города», официальной новеллизации мира «Очень странных дел»«В традициях кинговского цикла "Темная башня" Вендиг показал космический ужас через линзу повседневности, привязал грандиозное к обыденному. В результате – роман, в котором блуждаешь, пропадаешь». – Джон Лэнган«Благодаря книге Вендига я перенесся в золотой век ужаса, к романам, которые любил мальчишкой. В этой жесткой и задушевной, многослойной и воодушевляющей книге так приятно тонуть». – Дэн Чаон«Незабываемый заряд ужаса высочайшей пробы, всколыхивающий самые потаенные страхи. Пронизывает до костей, одновременно согревая сердце». – Алекс Сегура«Только Вендиг способен сделать из смеси хоррора, фэнтэзи и научной фантастики реактивный триллер, забавный и пугающий, умный и безумный, нежный и жесткий одновременно. Волшебный опыт». – Алма Катсу«Выдающееся произведение, светящееся фантазией и человечностью – ну и дающее лучик надежды погрязшему в жестокости миру». – Кристофер Голден«Сильный, впечатляющий роман, книга потрясающего ума и щедрого, жарко бьющегося сердца. Личная и эпическая. Человечная и магическая. Скачка по мирам и временам, оказывающая глубокое эмоциональное воздействие». – Library Journal

Чак Вендиг

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер