Читаем Книга духов и воров полностью

Мэддоксу не нужно было говорить дважды. Он чувствовал на себе взгляд Ливиуса, когда выходил из палатки без единого слова. Он отошел на пятьдесят шагов, удаляясь на территорию празднества, прежде чем остановился и медленно обернулся. Девушка — дух — Бэкка Хэтчер, как она назвала себя — стояла прямо за ним. Она выглядела также, как и за день до этого, в своей странной шерстяной тунике и брюках, так непохожая на других девушек ее возраста, присутствовавших на празднике.

Сколько ей было лет, когда она умерла? Его возраста или немного моложе? Все, в чем он был точно уверен, так это что она — самая красивая девушкой, которую он когда — либо видел в своей жизни. Он моргнул удивленно от такой мысли. «Нет. Духи не красивы. Они темные и злые.»

— Ты собираешься говорить со мной, или как? — ее темно-синие глаза сверкали от нетерпения. — Из-за тебя я чувствую себя, словно я сумасшедшая.

Скорее, они вдвоем сошли с ума.

— Где я? — спросила она, поглядывая на праздник в разгаре. — Все так странно.

Он понимал большинство ее слов, но некоторые из них казались необычными и чужими для него, так же как и ее одежда.

— Ты должна оставить меня в покое, Бэкка Хэтчер.

На этот раз она улыбнулась ему, и от ее сияющей улыбки внутри у него все потеплело. Определенно она не выглядела как те тенистые создания, с которыми он сталкивался прежде.

— Можно просто Бэкка. И спасибо тебе.

«Ливиус не позволяет мне разговаривать с девушками», — успокоил он самого себя. — «Именно поэтому я так отвлекаюсь на эту. Нет, это не девушка. Дух. Темный и злой, помнишь?» Теперь он почувствовал раздражение.

— За что спасибо? — спросил он, крепко скрестив руки на груди.

— За признание того, что я существую.

Он смотрел на людей, кружащих за ним, с беспокойством.

— Я ничего не признавал.

— Если ты так говоришь. Кто ты? Как тебя зовут?

— Ничего тебе не скажу. — ответил он резко. Он должен взять ситуацию под свой контроль. Он не был беззащитен перед подобными созданиями. Ей бы лучше осторожней испытывать его терпение.

— Тебе нужно уйти. Сейчас.

— Идти куда?

— Обратно, откуда ты пришла.

— Это именно то, что я хотела бы сделать, но не имею ни малейшего понятия как. Это… — она судорожно выдохнула. — Так тяжело объяснить. Все, что я знаю, это что я была в магазине с Крис и эта книга… Клянусь, это все случилось из-за той книги!

— Какой книги? — он не хотел спрашивать, но не смог удержаться.

— Книга. — она бурно размахивала руками, будто это могло помочь. — Она была написана на каком — то странном языке, который я прежде никогда не видела. А потом я почувствовала, как что-то схватило и держало меня, и в следующий момент — я здесь. Или… Я была рядом с тем огромным домом. Когда я зашла внутрь, то увидела тебя. А ты увидел меня. — она нахмурилась. — Ей, ты слушаешь меня?

Она говорила так быстро, что все, что он успевал делать, это кивать головой и пытаться понять, о чем идет речь. На ней было ожерелье — серебряная роза свисала на тонкой серебряной цепочке — с которым она играла, вращая между указательным пальцем и большим. Ее ногти были окрашены в ярко-розовый оттенок, сочетаясь с цветом вязаной туники. Когда он понял, что уставился на них, то его взгляд вернулся к ее лицу.

— Я слушаю.

Она изучала его минуту.

— Ты все еще не назвал мне свое имя.

— Мэддокс. — он мысленно застонал от такой ошибки. Он не собирался называть ей свое настоящее имя.

— Мэддокс — повторила она. Он испытывал странное чувство удовлетворения, слушая, как она произносит его имя и это еще больше раздосадовало его.

— Мэддокс, скажи мне, где я. — попросила она.

— Может быть, тебе трудно понять, но ты — дух. Как — то ты сумела избежать места, куда вы попадаете после смерти, и вернулась к смертным…тут ты как-то сумела принять свой земной облик. Это такая редкость. — фактически, его впервые навещал такой дух.

Человек, проходивший мимо Мэддокса, одарил его таким странным взглядом, что тот невольно поежился. Было бы лучше, если бы никто не слышал их — иначе, будет казаться, что он разговаривает с воздухом.

Она нахмурилась:

— Ты пытаешься сказать мне, что я призрак. Что я мертва.

— Прости, если это шокирует тебя, но…да.

— Я не мертва, — сказала она, вздергивая подбородок. — Если бы я была мертва, я бы знала.

— Знала? — он решил быть смелым и провел рукой сквозь нее.

Она уставилась на себя с неверием, когда ее тело моментально превратилось в дымку, как только Мэддокс прикоснулся.

— Это кажется тебе нормальным?

Теперь она выглядела плохо.

— Нет, ни в малейшей степени.

— Тогда я доказал свою правоту.

Медленно она глубоко вдохнула и на ее лице застыло выражение решимости.

— Ладно, прежде чем я полностью выйду из себя, мне нужно кое-что прояснить для тебя. Я не знаю, что происходит, но я знаю, что не мертва. Я не призрак. Я была…перенесена. Магией…или чем — то еще. Очевидно, я не понимаю точно, что произошло. Но тот факт, что ты видишь меня, факт, что я снова нашла тебя среди всех этих людей, заставляет меня поверить, ты — тот человек, который может мне помочь.

«Помочь ей?» Да он не мог помочь даже самому себе.

— Уверяю тебя, я не могу помочь тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Духи и воры

Книга духов и воров
Книга духов и воров

Сестры Хэтчер в современном мире открыли древний манускрипт, со смертельной магией в первой книге новой серии Обреченных Королевств! Миры сталкиваются в напряженной, увлекательной истории Обреченных Королевств, которая полностью раскроет интригующую тайну королевства Митики, приоткроет темные, зловещие стороны магии.Итак, Кристал Хэтчер, место действия — современный Торонто. Был обычный день в старинном книжном магазине ее матери, когда Крис стала свидетельницей невероятного события: ее младшая сестра Бэкка впала в кому после того, как была околдована мистической книгой, написанной на незнакомом языке.Мэддокс Корсо, место действия — Древняя Митика. Мэддокс Корсо совсем не уделял внимания незнакомой девушке в своей маленькой деревне. До тех пор пока не осознал, что она — дух и он единственный, кто может видеть или слышать ее. Ее зовут Бэкка Хэтчер и она нуждается в Мэддоксе, чтобы вернуться обратно домой.Фаррелл Грейсон, возвращает нас в современный Торонто. Богатый и беспечный Фаррелл Грейсон испытывает чувство страха, когда загадочный лидер сверх тайного общества Хокспиэр приглашает его в круг своих последователей. Но когда он узнает, что должен сделать, чтобы проявить себя, Фаррелл начинает задаваться вопросами обо всем, что он знал до этого: о своей семье, о преданности, и конечно же, возникает множество вопросов, поставленных себе. Судьба свела их вместе, но древняя магия попытается внести свои коррективы в сложный и полный интриг, тайн, разоблачений мир людей.

Мишель Роуэн

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме