Читаем Князь Василий Михайлович Долгоруков-Крымский полностью

7. И понеже с обоих стран истинное и ревностное намерение имеют истинные и постоянный мир учинить, и для того весма потребно есть, чтоб границы между обоими государствами и землями таким образом определены и учреждены были, что б ни которая страна другой ни какого подозрения подать, но паче каждая тем, что за оною чрез сей мир останется в Поделанном покое и безопасности владеть и ползоватся могла; того ради между обоими Высокими договаривающимися странами сим соизволено, и договоренось, что от сего числа и в вечные времена между Россиею и Свециею границы следующий быть и остаться имеют, а имянно; начинается оная у северного берега синюса Финского, при устье последняго западного рукава Кимени или Келтис реки, которой рукав между мызою болшого Аборфорса и деревнею малого Аборфорса в море впадает, и следуя от устья по сему последнему рукаву, вверх даже до того места, где оной последней рукав из реки Кимени или Келтис начинается, так что все рукава и устья Кимень или Келтис реки к морю в оную границу включаются, и все что к восточной и южной стране реки Кимени или Келтиса, и вышепомянутого последняго рукава обстоит, Всероссийской Империи, а что к западной и северной стране обстоит, Королевству Свейскому принадлежать будет, и последует сия граница вдоль Кимени или Келтис реки до того места, где оная река с Тавастгускою границею соединяется, откуда по обыкновенной границе, как оная меж Тавастгускою и Кюменегорскою провинциями имеется, следует даже до того места, где Тавастгуская и Саволаксская граница вместе с Кюменегорскою соединяется. А оттуда простирается сия граница на восток вдоль обыкновенной границе, разделяющей Кюменегорской и Саволаксской лены, даже до того места, где к западной стране разполагаемая от Нейшлота новая граничная линия (которая того для наперед вымерена быть имеет) с обыкновенною Кюменегорскою границою сомкнется, и продолжается помянутая граница оттуда в такой новой линии на север, таковым образом, когда Нейшлот от нея прямо к востоку лежать будет, оная оттуда две швецких миль, или более или де менше удалится, смотря по натуралному положению для толь удобнейшаго разграничения, потом следует сия граница далее на север еще две швецких миль или более, или же менше, тако ж по положению мест, и обратится оттуда к востоку, в которую сторону столко продолжается, пока крепость Нешлот в дистанции двух миль от такой граничной линии на юг станет; и здесь твердой пограничной пункт установлен будет, от коего граница, например, на зюйд ост поворотится, даже до того пункта, где граница меж Саволаксиею и Свейскою Карелиею, с постановленною Нейстацким миром границою Российской и Свейской Карелии совокупляется; при том же в сем произвождении границы генерално договоренось, что все реки и потоки сей Государственной границы, пределы полагаемые настояще, пополам разделены быть имеют, а к Карелии или Свейской части Кексголмского лена от того места, где выше помянутая новая граница дистрикта около Нейшлота, с прежнею по Нейстацкому миру учиненною границою соединяется, тако жив Лапмарках граница между обоими государствами веема так остатся имеет, как оная до сего времени по вышепомянутому Нейстацкому трактату учреждена была. И Ея Императорское Величество, за Себя, Своих наследников и последователей Всероссийского Императорского Престола наиобязательнейшим образом утверждает, и возобновляет уступление Нейстатским мирным трактатом учиненное Его Королевскому Величеству и Государству Свейскому, тоя части Карелии инако же части Кексгольмского лена имянумоей, которая в старыя времена Всероссийской Империи принадлежала так что сей части Карелии или Кексгольмского лена нив какое врем, подкаким бы видом то ни было, назад требовать не хощет и не может, но имеет оная Свейским землям, как прежь сего была так и впредь в вечныя времяна присовокуплена быть и пребывает. Еще ж договоренось, что тотчас по воспоследовании ратификации сего главного трактата с обоих стран комисары назначены быть имеют, для учинения и разделения чего разграничения, таким способом и образом, как выше описано, которым комисаром також де до взаимному произволу волно и свободно будет земли партикулярных людей и подданных, кои сею новою границою пересечены найдутся, при разграничении по удобности участие имеющих, на ровную с другой страны часть обменивать.

8. В уступленных, как напредь сего Нейстацким, так и нынешним мирным трактатом, землях не имеет никакое принуждение в совести введено быть, но паче евангелическая вера, кирхи и школы, и что к тому принадлежит, на таком основании, на каком при последнем Свейском првителстве были оставлены, и содержаны будут, однако ж в оных и вера Греческого исповедания, впред, так ж свободно и без всякаго помешателства отправляема быть может и имеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии