Читаем Клык и коготь полностью

– Эйнар тоже подталкивает меня к этому, – сказала она, касаясь письма, которое только что получила. – Она говорит, что мы не сможем общаться, если я этого не сделаю.

– Ну, конечно, нет, – сказал Пенн.

Селендра почувствовала, как слезы подступают к глазам, и опустила морду.

– Я не смогу не видеть Эйнар, – сказала она, и слова застревали у нее в горле.

– Тогда напиши и отзови свою подпись, – настаивал Пенн.

– Видимо, надо это сделать. Но… Бедный Эйван.

– «Бедный Эйван»?! Эйван все это начал. Он не понимает, какие беды это может принести. Они хотят, чтобы я рассказал им все, что отец говорил на смертном ложе, – произнес Пенн, шлепая письмом по колену. – Отвратительно. Возмутительно. Невозможно.

– Почему? – спросила Селендра.

– Почему? – Глаза Пенна беспокойно метались из стороны в сторону. – Его личная жизнь, мое положение. Это немыслимо.

– Я понимаю, – сказала Селендра, хотя, не зная всех обстоятельств исповеди, она совсем не понимала, почему Пенн не может просто рассказать им, что они хотят знать.

– Я должен сам незамедлительно написать им, – сказал Пенн. Он выскочил за дверь, сжимая в когтях воображаемое перо.

Селендра вернулась к наполовину съеденному барану. Больше она его не хотела. Она едва была в состоянии есть с тех пор, как Шер… с тех пор, как спасли Вонтаса. С Шером они не виделись после их возвращения. Она не бывала за пределами приходского дома. Пенн и Фелин обращались с ней очень хорошо, думая, что это испытание в пещере истощило ее. Они оба выразили ей свою благодарность, и Фелин заставила Вонтаса тоже поблагодарить ее. Никто не заставлял ее делать то, что она не хотела. Она даже смогла избежать службы Перводня, который случился накануне, хотя Пенн пришел в ее спальню и молился вместе с ней. Она не возражала. Селендра не хотела пренебрегать богами, более того, особенно она искала милости Джурале. Она не хотела идти в церковь, потому что не хотела видеть Шера.

Один из слуг заглянул в дверной проем, чтобы понять, не пора ли уже убирать кости.

– Я закончила, – сказала Селендра.

Довольный слуга подскочил, радуясь объедкам. Селендра поднялась на ноги, взяла письмо Эйнар и отправилась присматривать за драгонетами.

Няня перевязывала коготь Вонтаса, а Герин помогал, развлекая Вонтаса во время процедуры. Обнюхав рану и убедившись, что запах все еще чистый, Селендра оставила их за этим занятием.

Эймер в одиночестве готовила на кухне дурно пахнущее зелье. Другие слуги все еще убирали столовую.

– Это для Вонтаса? – спросила Селендра.

– Это для того, чтобы рана не загнивала, – объяснила Эймер. Но тут она остановилась и нахмурилась. – Что случилось, Селендра?

– Ничего, – сказала Селендра, пытаясь не пролить слезы из фиалковых глаз. – Я получила письмо от Эйнар.

– Что с ней?

– Она кажется несчастной. Эйван вызвал Даверака в суд, и это ее беспокоит. Даверак обрел огонь, смотри.

Эймер не умела читать, поэтому Селендра могла спокойно показать ей рисунки из письма.

Эймер рассмеялась и оттолкнула лист.

– Прочти мне его, – сказала она.

Селендра прочитала, пропуская поддразнивания насчет Шера, которые, она знала, сестра написала любя, но которые теперь она ощущала как острое копье в своей нежной груди. Когда она закончила, Эймер потрясла головой.

– И она ни словечка не написала для меня? И на то, что в своем письме ты упомянула, что я передаю ей привет, она ответила замечанием, что «весь институт рабства – это неправильно»?

– Да, это так, – сказала Селендра. – Я думаю, что она права. Это несправедливо, но так устроен мир. В нем столько всего несправедливого. – Она вздохнула.

Эймер слегка согнула крылья в путах.

– Так какую несправедливость жизнь преподнесла тебе? – спросила она с большой долей добродушия. Она очень любила Селендру.

Селендра оглянулась, чтобы убедиться, что никто из других слуг не зашел в кухню незамеченным.

– Похоже, что числа сыграли против меня с твоим зельем, – сказала она, понижая голос.

– Ты уверена? – спросила Эймер.

Селендра жестом показала на свой безнадежно золотой бок.

– Кто это был? Он к тебе прикасался?

– Шер, – созналась она шепотом.

– Благородный Бенанди? – переспросила Эймер. – Да ты высоко целишь, моя драгонеточка!

– Все было совсем не так! – запротестовала Селендра. – Я никогда не думала о нем в этом смысле, пока он сам не сказал прямо. Я думала, что он помолвлен с Геленер Телсти.

– И его мать, я уверена, тоже так думала, – сказала Эймер и ухмыльнулась. – Ты, значит, не заранее это спланировала? Он застал тебя врасплох? Это может быть достаточной причиной, чтобы не зардеться.

– От Фрелта я такого тоже не ожидала! – сердито прошептала Селендра.

– Нет, но Фрелт навалился на тебя, и он-то этого ожидал. А Шер прислонялся к тебе?

– Нет. Он подошел очень близко, почти касаясь, но фактически не прислонился. – Глаза Селендры мечтательно завертелись, когда она вспомнила об этом.

– Он тебя вообще касался когда-нибудь?

– Он протянул коготь, но не коснулся им меня. Он был много ближе, чем драконам полагается, Эймер! Он был совсем рядом, в каком-то футе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги