Читаем Клык и коготь полностью

– Что ж, – сказал судья, – продолжайте, но коротко.

– Да, Достопочтенный. – Хатор снова поменял парики, и очень быстро. – Сиятельный Даверак, если коротко, то почему, по-вашему, Эйнар Агорнин чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы давать сегодня показания?

– Она нездорова, – сказал Даверак. – С драконицами время от времени случаются недомогания.

– Я заявляю, что вы заперли ее в ее спальной пещере и морили голодом.

– Ерунда!

По залу прокатился ропот. Эйван видел, как драконы изгибают шеи, чтобы увидеть Эйнар.

– Я заявляю, что вы навалили камней перед ее дверью, чтобы не дать ей выбраться.

– Она нездорова.

Мустан уже был на ногах.

– Возражение! Есть ли какие-нибудь доказательства этого?

Шер встал и вышел вперед.

– Достопочтенные, могу ли я говорить? – спросил он.

Даверак ощерился.

– Кто вы? – спросил бронзовый судья.

– Я Благородный Шер Бенанди, и я здесь, потому что я помолвлен с Почтенной Селендрой Агорнин.

– С Селендрой, не с Эйнар? – спросил судья для ясности, глядя в бумаги перед собой.

– С Селендрой, Достопочтенный. Селендра жила со своим братом, Преподобным Агорнином, в Бенанди, где он служит моим священником.

– Ну что ж, продолжайте, – сказал судья.

– Вчера вечером я посетил Сиятельного Даверака в Доме Даверака. Там я обнаружил, что Эйнар посажена под замок и голодает, в точности как описал поверенный.

– И вы ничего при этом не сделали? – спросил судья.

– Я забрал Эйнар в Дом Бенанди, где она остается на попечении моей матери. Я также немедленно бросил вызов Давераку, но он не прислал мне своих секундантов. Я снова бросаю ему вызов здесь, перед всеми вами.

Джеймани сел и опустил голову на землю. Даверак зарычал.

– Даверак, ты – позор для ордена Сиятельных, – сказал Шер. – Я повторяю это в третий раз. Будешь ли ты драться, или мне следует добавить обвинение в трусости к перечню твоих бесчестий?

Даверак рванулся вперед, изрыгая пламя из пасти, и отшвырнул в сторону Хатора. Все закричали. Драконица завизжала. Эйван пригнулся, когда Шер прыгнул над его головой, выкатывая Даверака в центр круга.

Эйван услышал, как черный судья говорит что-то вроде: «Совершенно не по правилам!» Стражники вышли вперед, но бронзово-ржавый судья отослал их движением крыла. Шер и Даверак катались по полу, скребли когтями и били хвостами. Хатор нырнул под стол рядом с Эйваном.

– Не совсем то, что я ожидал, – сказал он. – Обычно они ждут разрешения.

Схватки редко длятся долго, даже смертельные. Эта казалась бесконечной, но на самом деле прошло меньше пяти минут, когда клубок драконов, вращающих глазами, изрыгающих огонь и рвущих когтями, распался. Даверак лежал бездыханный, а Шер, опаленный и окровавленный, победоносно возвышался над ним. Селендра тут же бросилась зализывать раны победителя. Прямо на глазах у Эйвана, когда она прижалась к боку Шера, она зарделась как настоящая невеста, окрасившись из золотого в великолепный и блистательный оттенок розовых роз.

Хатор в запрос-парике, крепко нахлобученном на голову, поднялся на ноги. Защит-парик был утрачен где-то на полу среди кровавой мешанины.

– Мне кажется, что мы услышали достаточно по этому делу, – сказал он.

– Почтенные присяжные? – спросил ржаво-бронзовый судья.

– Эйван, – сказал один из них.

– Эйван, – согласились другие.

– Мы решаем в пользу Эйвана Агорнина.

Хатор ухмыльнулся Эйвану.

– Очистить суд, – сказал судья, и, возможно, в этот раз у него было больше причин так выразиться, чем обычно, когда произносят эти слова.

<p>XVI. Вознаграждения и свадьбы</p><p>60. Рассказчик вынужден признаться, что потерял счет как предложениям, так и признаниям</p>

Когда Эйван вернулся из суда, едва волоча ноги, Себет уже была дома, в спальной пещере. Она ответила на его свист, когда он спускался вниз. Облегчение его было неописуемым. Он улыбнулся, стараясь не подать виду, как беспокоился.

– Привет, Себет, – сказал он как можно более небрежно, бросаясь на камни их ложа.

– Как все прошло? – спросила она, улыбаясь.

– Очень хорошо, но совершенно неожиданно. – Он представил ей краткий отчет о заседании, еще больше скомкав рассказ, когда заметил, что она, похоже, не так уж заинтересована. – Потом, поскольку Даверак был мертв и они решили в мою пользу, Шер сказал, что я могу угощаться. Так что Пенн забрал глаза, присяжные взяли свою долю, а потом я и Эйнар поделили его тело прямо там, в суде. Шер и Селендра взяли только по символическому кусочку. Было такое впечатление, что мы вернулись в прошлое и, наконец, всё сделали правильно.

– Так ты доволен компенсацией?

– Это очень странно, – сказал он. – В каком-то смысле – совсем нет, потому что иск так и не разбирали, не было надлежащего вердикта присяжных и всего, что положено. Я никогда не желал Давераку смерти, хотя, если бы я знал, как он обращался с Эйнар, наверное, пожелал бы. Она будет теперь жить с Селендрой и Шером.

– Я рад, что ты хорошо подкрепился, – сказала Себет. – Тебе это понадобится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги