– Я уже все сказала. Утром проснулась и увидела на двери ту надпись. Даже не знаю, что еще прибавить.
– Отец Брофи довез тебя от особняка О’Доннелл прямо до дома?
– Да.
– И никакого преследования ты не заметила?
– Нет.
– Ну что ж, может, отец Брофи что-нибудь заметил. Поглядим, вдруг что вспомнит.
– Говорить с ним совсем необязательно, – отрезала Маура. – Думаю, если б он что и заметил вчера, то непременно сказал бы мне.
– И все же придется его расспросить.
Маура повернулась лицом к Джейн:
– Сегодня ведь воскресенье.
– Я знаю, какой сегодня день.
– У него служба.
Глаза Джейн сузились, и Маура почувствовала, как на ее лице зажегся румянец.
– Что было прошлой ночью? – допытывалась Джейн.
– Говорю же. От О’Доннелл я сразу вернулась домой.
– И провела здесь всю ночь.
– Я не выходила из дома.
– А отец Брофи?
Вопрос, произнесенный так невозмутимо, огорошил Мауру настолько, что она потеряла дар речи. Через некоторое время она опустилась на стул, стоявший возле кухонного стола, и молча уставилась на свою кружку.
– Долго он пробыл у тебя? – спросила Джейн. Спросила официальным тоном, как полицейский, но Маура уловила скрытое осуждение, и собственная вина словно пальцами стиснула ее горло.
– Он был здесь почти всю ночь.
– До которого часа?
– Не знаю. Было еще темно, когда он ушел.
– И что вы все это время делали, пока он был здесь?
– Это к делу не относится.
– Сама знаешь, относится. Мы пытаемся установить, что убийца мог разглядеть через окна. Что заставило его написать у тебя на двери те самые слова. Свет в гостиной горел всю ночь? Вы с Брофи сидели там и разговаривали?
Маура тяжело вздохнула:
– Нет. Свет… не горел.
– Значит, в доме было темно.
– Да.
– И некто, стоявший снаружи и наблюдавший за вами через окно, вполне мог решить…
– Сама, черт возьми, знаешь, что ему могло взбрести в голову.
– Он не ошибся?
Маура встретила ее взгляд.
– Вчера я была сама не своя, Джейн! И Даниэл остался со мной. Он всегда рядом в трудную минуту. Мы и не думали, что так выйдет. Это был единственный раз… один только раз… – Голос у нее дрогнул. – Я не хотела оставаться одна.
Джейн тоже подсела к столу:
– Понимаешь, теперь эти слова обретают новый смысл. «Я согрешила».
– Все мы грешим, – бросила в ответ Маура. – Все до единого, черт возьми!
– Я тебя ни в чем не упрекаю, ясно?
– Еще как! Думаешь, я не слышу упрека в твоем голосе?
– Если чувствуешь себя виноватой, док, то вовсе не из-за моих слов.
Маура опять встретила неумолимый взгляд Джейн и подумала: «А ведь она права. Все дело в моей собственной вине».
– Сама понимаешь, с отцом Брофи, как ни крути, придется поговорить. О том, что было ночью.
Маура смиренно вздохнула:
– Только, пожалуйста, будь с ним потактичней.
– Я же не собираюсь брать с собой телевизионщиков.
– Детективу Фросту необязательно быть в курсе.
– Да нет, как раз обязательно. Мы же с ним напарники.
Маура уронила голову на руки:
– О боже!
– И к делу это, как ты понимаешь, имеет самое прямое отношение. А Фрост, если ему ничего не сказать, может обвинить нас в нарушении этики и будет прав.
«Значит, я уже не смогу смотреть Фросту в глаза, иначе всякий раз буду видеть в них отражение своей вины», – думала Маура, съеживаясь от стыда при мысли о реакции Фроста. Уж больно хрупкая штука репутация: мало-мальская промашка – и все летит к черту. Вот уже два года к ней относятся как к королеве мертвых, хладнокровному судмедэксперту, способной без дрожи взирать на картины, при одном лишь взгляде на которые даже видавших виды следователей выворачивает наизнанку. Теперь же они будут видеть в ней одни только слабости. Ошибки одинокой женщины.
Тут на крыльце послышались шаги. Это вернулся Фрост. Мауре не хотелось присутствовать при сцене, когда он узнает всю правду. Бдительный и честный Барри Фрост будет потрясен до глубины души, когда поймет, кто спал в ее постели.
Между тем в дом он вошел не один. Маура услышала голоса и, подняв глаза, увидела, как в кухню вошел Энтони Сансоне, а следом за ним – Фрост.
– Вы в порядке? – осведомился Сансоне.
Вместо нее ответила Джейн:
– Честно говоря, господин Сансоне, вы выбрали не самое удобное время для визита. Будьте любезны подождать снаружи.
Однако он не обратил на Джейн никакого внимания: его взгляд был прикован к Мауре. Сегодня Сансоне был не в черном, а в темно-сером. В твидовой куртке поверх пепельного цвета сорочки. «Как же не похож он на Даниэла, – подумала она. – Не пойму я этого человека: стоит ему появиться, как я начинаю чувствовать себя не в своей тарелке».
– Я только что видел отметки у вас на двери, – продолжал он. – Когда это случилось?
– Точно не знаю, – ответила она. – Прошлой ночью.
– Надо было мне самому отвезти вас домой.
Тут снова вмешалась Джейн:
– Я действительно прошу вас уйти, сейчас же.
– Погоди, – возразил Фрост. – Тебе лучше послушать, что он скажет об этих знаках на двери. Их возможное значение.
– «Я согрешила»? По-моему, тут и так все понятно.
– Да не в словах дело, – заметил Сансоне. – А в символах под ними.
– Мы уже слышали про всевидящее око. Ваш дружок Оливер Старк растолковал.
– Он мог и ошибаться.