– Нет, не закончили. Передайте, пусть подождет.
– Судмедэксперт уже сворачивается. К нему будут еще вопросы?
– Если будут, позвоню.
Через стекло Маура увидела, как из дома вышел ее коллега Эйб Бристол. Он проведет вскрытие тела О’Доннелл. Если Эйба что-то и поразило на месте преступления, вида он не показывал. Он остановился на крыльце и, беседуя с кем-то из полицейских, спокойно застегивал пальто и натягивал теплые перчатки. «Эйбу не надо было присутствовать при том, как она умирает, – подумала Маура. – На его пальто нет следов ее крови».
Джейн открыла дверцу машины, и в салон тотчас же ворвалась волна холодного воздуха.
– Ладно, док, – сказала она, выбираясь из машины. – Мы отвезем тебя домой.
– Моя машина осталась в Бикон-Хилле.
– Позаботишься о ней потом. Я нашла тебе провожатого. – Джейн поглядела куда-то в сторону и крикнула: – Отец Брофи! Она готова ехать.
Только сейчас Маура заметила его: он стоял в тени на другой стороне улицы. Брофи направился к ним – сперва просто безликая высокая фигура; его лицо удалось разглядеть, лишь когда он поравнялся с патрульными машинами, отбрасывающими мигающий синий свет.
– С тобой точно все в порядке? – осведомился он, помогая ей выйти из машины. – Может, сначала в больницу?
– Пожалуйста, просто отвези меня домой.
Хотя он подал руку, чтобы поддержать ее, она не ухватилась за нее и всю дорогу, пока они шли к машине, держала свои руки в карманах пальто. Она чувствовала, как полицейские провожают их взглядами. Вот они – доктор Айлз и тот самый святой отец, опять вместе. Есть ли среди окружающих такие, кто ничего не заметил и не проявлял любопытства по поводу их отношений?
«Да нет в этом ни черта любопытного!»
Маура села на переднее сиденье и, когда он запустил двигатель, уставилась в лобовое стекло, прямо перед собой.
– Спасибо, – только и сказала она.
– Ты ведь знаешь, я бы приехал по первому твоему зову.
– Это Джейн тебе позвонила?
– Да, чему я очень рад. Сегодня тебя должен везти домой друг. А не какой-нибудь полицейский, которого ты едва знаешь.
Он отъехал от обочины, и вскоре ослепительные огни спецмашин растаяли далеко позади.
– Сегодня ты оказалась слишком близко, – мягко заметил он.
– Поверь, я не стремилась к этому.
– Не надо было тебе ходить в этот дом. Лучше позвонила бы в полицию.
– Может, не будем об этом?
– А есть хоть что-нибудь, о чем мы можем говорить, Маура? Или теперь всегда будет только так? Ты перестанешь бывать у меня, не будешь отвечать на мои звонки?
Наконец Маура посмотрела на него:
– Я не становлюсь моложе, Даниэл. Мне сорок один год, единственный мой брак закончился катастрофой, к тому же у меня особый талант заводить безнадежные романы. А я хочу замуж. Хочу быть счастливой. И не могу позволить себе тратить время на отношения, которые ни к чему не ведут.
– Даже если дружба и чувства настоящие?
– Дружба может разрушиться. А сердца – разбиться.
– Да, – со вздохом вымолвил он. – Верно. – Некоторое время они ехали молча. Потом он сказал: – У меня не было намерения разбивать твое сердце.
– А ты его и не разбивал.
– Но я причинил тебе боль. Знаю.
– Мы причинили боль друг другу. Иначе и быть не могло. – И, помолчав, она с горечью прибавила: – Ведь этого требует твой всемогущий Бог, верно?
Маура сказала это, чтобы задеть его, и, судя по тому, что он тут же смолк, она поняла: ее упрек попал в цель. Он не произнес ни слова, даже когда они уже подъехали к ее дому, и когда он свернул на подъездную аллею, и когда заглушил двигатель. Какое-то время он так и сидел молча, потом повернулся к ней.
– Ты права, – сказал он. – Мой Бог требует чертовски много.
И прижал ее к себе.
Ей бы воспротивиться, ей бы оттолкнуть его и выскочить из машины. Но она этого не сделала, потому что слишком долго хотела его объятий, его поцелуев. И всего остального. Это безумие, которое не может обернуться ничем хорошим. Но в этот момент ни здравый смысл, ни Бог – ничто не стояло между ними.
«Не введи нас в искушение». Они целовались всю дорогу, пока шли от машины до дверей ее дома. «Избавь нас от лукавого». Напрасные слова, жалкие песчаные замки, противостоящие неумолимым натискам прилива. Они вошли в дом. Свет она не включила, и, пока они стояли в полумраке прихожей, тьма, казалось, усиливала звуки – их прерывистого дыхания и шуршания одежд. Она сбросила с себя запятнанное кровью пальто, и оно соскользнуло на пол, превратившись в черное пятно. Лишь слабые отблески уличных фонарей, проникавшие через окно, едва-едва освещали коридор. Больше ничто не освещало их грехопадение, и ничьи глаза не следили за тем, как они сворачивают с пути истинного.
Она направилась в спальню. К своей постели.
Уже целый год кружили они в этом танце и с каждым шагом все ближе подходили к этому мгновению. Она знала душу этого человека, а он знал ее душу, но плоть его по-прежнему оставалась чужой, ни разу не тронутой, не испробованной на вкус. Пальцы скользнули по теплой коже, ощупывая изгибы его спины. По новой территории, которую она жаждала исследовать.
И вот соскользнули остатки одеяний – последняя надежда повернуть назад.