Читаем Клон по почте полностью

<p>Уиллис Конни</p><p>Клон по почте</p>

Конни Уиллис

Клон по почте

Пер. - Д.Вебер.

Что меня поразило, так внешность этого парня. Сам я не Барт Рейнольдс [известный американский киноактер], но он был настоящим уродом. И коротышкой. Даже в туфлях на высоких каблуках он еле доставал до моей подмышки. Да еще этот модный костюм с Восточного побережья и дурацкие маленькие черные усики, которые кажутся нарисованными.

- Привет, - здоровается он, словно я должен знать, кто он такой.

- Чего?

Он улыбается сам себе и говорит:

- Так ты меня не узнаешь?

Я качаю головой, гадая, а с какой стати они начали брать в вэлфер [от американского welfare - отдел социального обеспечения; так называют и сотрудников этих отделов] карликов. С тех пор как его прибрала мафия, там работали громилы в два раза шире меня. Если он из вэлфера, пускать в дом я его не собирался. Черта с два. В прошлый раз они унесли с собой нераспечатанную упаковку с шестью банками пива и сняли с нашего чека пятьдесят баксов. Да еще все поглядывали на любовные журналы Мэрджин. Черт, да какой толк от всех этих денег, если на них нельзя покупать то, что хочется? [в США закон четко регламентирует, на что можно тратить пособие, а на что нельзя] Короче, он может постоять под дверью, пока я не разберусь, кто он такой.

- Так ты не помнишь? - Он продолжает ухмыляться. - Оплата по почте, двенадцать долларов девяносто пять центов. Доставка гарантируется в течение трех недель.

Я не ошибся. Они прицепились к любовным журналам Мэрджин. Только как они пронюхали о почтовом переводе?

- Я ничего не знаю.

Улыбка его становится шире.

- Я - твой клон, - заявляет он.

Это же надо!

- Мэрджин! - кричу я. - Мэрджин Рамона, подойди сюда. Тут есть на что посмотреть.

Она выплывает, покачивая бедрами, в своем индейском халатике из двух половинок, скрепленных на талии и плече полосками ткани, да с разрезом спереди до признаков пола. И волосы заплетены в косички. Это означает, что меня она к себе не подпустит, потому что в ней взыграла кровь великих предков, вождей племени киова.

Я смекаю, что она здорово рассердится, скажи я ей, кто этот парень, потому что именно она все время твердила, что это рекламное объявление полная лажа, но она и не думает сердиться. Улыбается этому парню, стягивает халатик вперед. Толку от этого чуть. Еще и открывается то, что раньше было прикрыто. А она трясет косичками и говорит с придыханием:

- Привет. Как тебя зовут?

- Мэрджин, - встреваю я, прежде чем он успевает ответить, - его зовут так же, как и меня. Он - мой клон.

Она даже не слушает.

- Заходи. - И этот тип протискивается мимо нее в дом.

Она направляется следом, но я хватаю ее за руку:

- Это клон, за которым я посылал, а ты еще сказала, что объявление лажа.

- Я знаю, - мечтательно мурлыкает она. - Интересно, как же его зовут.

- Я же говорю тебе, Мэрджин, как и меня. Он такой же, как я.

- Может, и так. - Она облизывает губы.

- Будь с ним поласковее, Мэрджин. - Мне-то хотелось, чтобы она проявила к происходящему больше интереса. - И сними этот халатик. У нас же гости.

Она смотрит на меня большими черными глазами.

- Вот-вот, именно это я и собиралась сделать.

Я все же не так туп. Хотя Мэрджин пытается это скрыть, притворяясь, что ей нравится этот парень и все такое, я вижу, что она в бешенстве. Она и слышать не хотела о том, чтобы я тратил деньги на своего клона.

- Это лажа, - говорит она.

- Откуда ты знаешь? Ты даже не прочитала рекламное объявление.

- Киова много чего знают. - Голос ее звучит загадочно. Она всегда вспоминает про киова, когда ей нечего сказать. В ней не больше индейского, чем в тех бродягах-хиппи, что поселились на окраине города. У них длинные волосы, живут они в вигвамах, курят сушеные грибы и несут всякую чушь, но они не индейцы, и вэлферы это знают. Они не получают индейских чеков, как не получает их Мэрджин Рамона. Так что эти ссылки на киова меня не трогают.

- Они не умеют делать клонов, - говорит Мэрджин. - Во всяком случае, его не сделать за двенадцать долларов девяносто пять центов.

- Конечно, умеют. Ты посылаешь волосок или обрезок ногтя, что-либо с твоими клетками. Они кладут их в пробирку и выращивают твой клон. То есть твоего двойника.

Я показал ей статью, после которой мне и пришла в голову эта идея, несмотря на то, что она не желает читать такие статьи. Называлась она "Семья по почте". Речь в ней шла о бедной сиротке, у которой не было ни матери, ни отца, ни братьев или сестер. Поэтому она заказала себе клон и обзавелась сестрой-близнецом. Потом они вышли замуж за двух братьев, и все такое. Но Мэрджин осталась при своем мнении. Она вообще не хочет, чтобы я заказывал что-либо по рекламным объявлениям из ее любовных журналов. Как я просил ее заказать голограмму женщины, которую предлагала голливудская фирма "Фредерик", позволяющую увидеть все, что тебе хочется, или упаковку бионических презервативов, которые стоили-то всего по доллару за штуку.

- Что бы ты ни говорила, мне без разницы, - заявляю я. - Все равно закажу этот клон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика