Читаем Ключи от Рая. Часть 2 полностью

— Фаркахи ничего не боятся, — гордо ответил Чуй и демонстративно отвернулся в сторону.

— А я все равно тучку сделаю. Эгро гродо арк! — Принц взмахнул рукой, над головой у Чуй появилось маленькое белое облачко.

Чуй вздрогнул, потом засмеялся.

— И это ты называешь тучкой? — Фарках ука­зал пальцем на быстро тающее облачко. — Сейчас Чуй покажет тебе, что такое настоящая тучка.

— Чуй! — строго окликнул его Альварос.

—Ну ладно, ладно.»—примирительно проворчал Чуй.—Потом покажу. Кстати, тебе очень идут косич­ки. — Он снова взглянул на принца и засмеялся.

Принц ничего не ответил. Яна помогла Иржи забраться в телегу, сама села рядом. Райв взял Чваку под уздцы и повел со двора, Альварос и я шли рядом.

Провожали нас Алина и профессор. Алину ка­тегорически отказался брать Альварос, профессор нам просто не был нужен — напротив, мог только помешать. Да и сам он совсем не рвался в бой. К то­му же все, что знал, он нам уже рассказал и даже нарисовал подробные планы того, как и куда нам идти, — за проведенные в замке годы он неплохо его изучил. По крайней мере, ту часть замка, где Корриган строил свою Машину.

— Удачи вам, — сказала Алина.

К моему удивлению, она вела себя на редкость кротко: не ругалась с Альваросом, требуя взять ее с собой, не упрашивала. Возможно, просто понима­ла, что спорить с ним бесполезно.

— Может, мне все-таки пойти с вами? — спро­сил профессор, при этом вид у него был довольно несчастный.

— Что, возьмем его? — Райв взглянул на Аль- вароса.

— Можно и взять, — согласился Альварос. — У нас есть лишний меч. Отправим профессора с Киром, он ему пригодится.

Было забавно наблюдать, как бледнеет профес­сор. Первым не выдержал и рассмеялся Райв, за ним — мы с Альваросом и Яной. Чуй лишь усмех­нулся, столь же сдержанна была и Алина.

— Оставайся здесь, профессор, — сказал Райв, с легким акцентом выговаривая непривычное ему слово, — барону уже объяснили, что оно значит.— Хлопочи по хозяйству.

— Да, конечно, — ответил старик. — Мы бу­дем ждать вас...

Весь путь до города я шел рядом с телегой: во- первых, не хотелось трястись на этом примитивном тарантасе, а во-вторых, Чваке было бы просто тя­жело нас везти. Дорога, сначала пустынная, посте­пенно оживлялась: нам то и дело попадались спе­шившие в город люди, в основном это были жители окрестных деревень. Коронация — большой празд­ник, людям хотелось увидеть все собственными гла­зами. К тому же Корриган обещал бесплатную вы­пивку — ну кто в такой день мог усидеть дома?

У города мы разделились. Я взял Чваку под узд­цы, со мной остались только Яна и принц. Осталь­ные пошли в обход, через реку: ни Райву, ни Аль­варосу не хотелось встречаться со стражниками на мосту.

Через мост мы переходили в сопровождении до­вольно разношерстной компании. Знакомых охран­ников я не увидел, но никаких сложностей не воз­никло. Стражники лениво проводили взглядом нашу телегу, не задав никаких вопросов. Тем лучше.

Народа в городе собралось очень много, я не без труда вел Чваку по запруженной людьми улице. Мы продвигались к замку медленнее, чем бы мне того хотелось, я подумал о том, что слегка опазды­ваю. Тем не менее, сам остановил Чваку, увидев одного человека.

В этом месте, близ торговых рядов, всегда было много нищих, выпрашивающих милостыню. Ино­гда я давал кому-нибудь пару мелких монет, но чаще просто проходил мимо: в городе хватало ра­боты, чтобы заработать себе на хлеб. Но сейчас я остановился, увидев сидевшего на грязном мешке человека, — просто не смог пройти мимо.

С первого же взгляда было ясно, что человек слеп, его глаза были выжжены — и выжжены, судя по всему, совсем недавно. Протянув руку и

покачиваясь из стороны в сторону, человек тихо выпрашивал милостыню, его заросший щетиной подбородок мелко трясся.

— Ты чего? — окликнула меня Яна. — По­ехали...

— Подержи...

Подождав, пока она слезет с телеги, я отдал ей поводья. Покопавшись в кармане, отыскал три зо­лотые монеты, потом медленно подошел к нище­му, нагнулся.

— Держи, — тихо сказал я, вложив монеты в его ладонь. — Твои тридцать сребреников.

Нищий жадно схватил монеты — и вздрогнул, услышав мой голос. Повернулся ко мне, его губы затряслись.

— Кир? — хрипло выдохнул он. — Это ты? — Он попытался схватить меня за руку, я отступил назад. — Не уходи, Кир... Пожалуйста...

— Прощай... — сказал я и вернулся к Яне.

— Не бросай меня, Кир! — Нищий на четве­реньках пополз в мою сторону. — Прости меня...

Какой-то дородный господин небрежно оттол­кнул его ногой. Нищий выронил одну монету, тут же отыскал ее, торопливо ощупав землю. Снова повернулся к толпе, пытаясь услышать мой голос. Я молча взял повод из рук Яны и потянул Чваку вперед.

— Кто это был? — спросила Яна. Она не стала вновь забираться на телегу и шла рядом со мной.

— Так... — пожал плечами я. — Один знако­мый гасклит.

Больше Яна ни о чем не спрашивала — види- , мо, поняла, что у меня нет желания говорить на эту тему.

Альвароса, Чуй и Райва мы встретили снова неподалеку от дворца — увидев их, я вздохнул с облегчением. Чуй опасливо косился по сторонам; фаркахов в городе недолюбливали.

Перейти на страницу:

Похожие книги