Читаем Ключи от мира полностью

– Вы правы, я не совсем точно выразился, – улыбнулся Феликс. – Просто подумал, что так для вас будет понятнее. На самом же деле поверхность, по которой мы ходим, у нас называют «Крюг». Вы ходите по земле, мы по крюгу, как-то так. Ну а в остальном тафарги и жители «светлых измерений» очень даже похожи. Мы тоже не прочь сытно покушать и сладко поспать.

– Господин Гнай, я буду весьма признателен, если в процессе нашей совместной работы Вы воздержитесь от оценок и суждений по поводу вселенского устройства, – тоном, не терпящим возражений, попросил его пелин.

– Как скажете, уважаемый Гунтас. Только согласитесь, что если бы знали о нас больше, то и относились бы совершенно по-другому. А пока прошу пройти за мной – у центрального входа нас ожидает мой служебный автомобиль.

И Феликс лёгкой пружинистой походкой зашагал по аллее. Путешественники последовали за ним, едва поспевая. Особенно непросто пришлось пелину с его короткими пухлыми ножками.

– Смотри, Сервоет, – на ходу шепнул Колька, указывая в сторону высокого дерева с длинными толстыми ветвями. На одной из них сидела птица, очень похожая на пингвина, только с роскошными широкими крыльями. Она держала в клюве крошечную рысь размером не больше белки. Та не сопротивлялась, по всей видимости будучи уже мёртвой.

Крылатый пингвин аккуратно положил добычу перед собой и стал с воодушевлением отрывать от неё кровавые куски, проглатывать их и, каждый раз задирая голову, радостно каркать.

– Пингвины летают и едят хищников, чудно как! – восхитился мальчик. И под ногами у них драгоценности валяются. Какие ещё сюрпризы нас ожидают?

Валерку мало интересовали диковинные зверушки. Заметно отстав от остальных, мальчуган был увлечён поиском крупных и прозрачных драгоценных камней. Наиболее ценные, по его мнению, образцы, он прятал в карманы, попутно выкидывая оттуда мелкие экземпляры.

– Скажите, Феликс, – решил завести беседу пелин, которому уже порядком надоела эта утренняя пробежка. – Мне не совсем понятны мотивы, по которым ваше руководство решило провести с нами официальный приём. И причём тут Сервоет Младший? Я бы ещё понял, если бы вы пригласили на разговор Сервоета Лучезарного, но его внук? Не понимаю…

– А это вы сами у него и спросите, – не оборачиваясь, ответил тафарг.

– У кого… – начал было пелин и осёкся. – Вы хотите сказать, что Сервоет Лучезарный сейчас находится у вас? – как можно тише продолжил он.

– Не надо делать такие удивлённые глаза. Думаю, что Совету времён и измерений доподлинно известно, где находится один из его ценнейших учёных. Или вы нас за дураков принимаете? – улыбнулся Феликс.

Гунтас слегка смутился от такой прямоты. Ему раньше не приходилось лично беседовать с самыми страшными врагами Совета во Вселенной. Поэтому он не до конца понимал, как себя следует вести и реагировать на слова собеседника.

Пока пелин размышлял, компания наконец вырвалась из зелёного плена и подошла к огромным и очень высоким воротам, перекрывающим вход в парк. Перед ними стояли четыре крупных охранника – двое со стороны парка и двое снаружи. На поясе каждого на широком кожаном ремне висела дубинка и кобура с пистолетом. Одетые в чёрную форму мужчины имели крайне суровые выражения на бледных лицах.

– Кого они здесь охраняют – не пингвинов же летающих? – подумал Сервоет, разглядывая амбалов.

Феликс подошёл к одному из охранников и показал маленькое серое удостоверение. Отдав честь, постовой молча подошёл к запертым воротам и засунул длинный ключ в едва заметную замочную скважину. Повернул два раза и толкнул ворота от себя. При всех своих исполинских размерах те легко и без скрипа слегка приоткрылись. Феликс ловко прошмыгнул в образовавшуюся щель, жестом пригласив путешественников последовать его примеру.

Как только шедший последним Валерка покинул территорию парка, ворота так же быстро и почти бесшумно затворились, ознаменовав конец своего движения двумя поворотами ключа.

– Вот теперь я верю, что мы попали именно в чёрную дыру! – присвистнул от удивления Серёжка.

Вид за оградой значительно отличался от многоцветной парковой жизни. Всё вокруг было либо чёрного, либо серого цвета. И дома, и дороги, оконные и дверные рамы. Даже светофор имел в своём арсенале не красный, жёлтый и зелёный цвета, а три: серый, тёмно-серый и черный в самой нижней секции. Растущие вдоль дорог редкие деревца снизу до кроны были покрашены серой краской. Да и сама «зелень» была бледно-пепельного цвета. По дорогам ездили разные по формам и размерам, но одинаково чёрные автомобили с «наглухо» тонированными стёклами. Мимо путешественников, не обращая внимания на пришельцев, проходили и пробегали существа в невзрачных тёмных одеждах.

Здесь были и «лысаки» обоих полов и разных возрастов. Попадались и маленькие человечки – то ли пелины, то ли крэплы. Нельзя было утверждать точно потому, что из-за длинных плащей лилипутов было трудно понять, есть ли у них крылья за спиной. Тафаргов, спешащих по своим делам, тоже было немало. Мужчины не сильно отличались от Феликса, а низкорослые женщины вообще имели вид высохших мумий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешественники по временам и измерениям

Похожие книги