Читаем Ключи Марии полностью

– Видите, в колбочке всего каких-то пять граммов этого снегоподобного молочного порошка. Это до смешного мало. Наши ученые пытались выяснить химический состав, но ничего у них не получилось. Нам не удается его синтезировать. А если бы удалось, мы могли бы его поставлять нашей армии, пусть и в маленьких дозах, но это был бы мощный стимул для наших воинов. Они стали бы непобедимы. Разве вы, профессор, не мечтаете, чтобы мы, большевики, завоевали весь мир?

Курилас поспешно закивал:

– Да, конечно…

– Ну, вот. Вот вам и цель. Разве не благородная? – определенно обрадовался ясности своей мысли чекист. – А еще это молоко исцеляет от различных болезней и продлевает жизнь. Мы могли бы выбирать нужных для государства граждан. Например, таких, как вы, профессор, и выделять для них определенные дозы, чтобы они жили как можно дольше на благо родины.

– Это интересно… интересно… И в этом вам должна помочь Богородица?

– Именно так.

– Но каким образом?

– Не догадываетесь? – полковник улыбнулся. – Как молоко появляется у женщин?

– Ну… известно… когда женщина забеременеет.

– О! – улыбнулся полковник, и глаза его блеснули энтузиазмом. – Значит, достаточно лишь, чтобы Богородица родила, и мы будем иметь столько молока, что его хватит для завоевания всей планеты. Хотя должен вам сообщить еще одну интересную деталь. У Марии, которую описал Ольгерд, молоко выделялось ежемесячно. Без беременности. У врачей это явление называется «ложным материнством». Слышали о таком?

– Нет.

– Ну, да, вы ведь по уши погружены в свои трактаты и хроники. А в медицине это явление хорошо известно.

Курилас почувствовал грусть и отчаяние. Он не видел ни одного лучика света в том длинном слепом туннеле, который раскрылся перед ним в монологах полковника. С обеих сторон глухие темные стены, впереди темнота, позади пропасть. Что они от него хотят?

Словно угадывая его мучительные размышления, полковник сказал:

– Сейчас я вам покажу то, о чем вы, вероятно, не слышали. Но сначала распишитесь.

Полковник подсунул профессору заполненный, напечатанный на машинке бланк, на котором прочитывалось: «Я, имя, фамилия, обещаю не разглашать ничего из того, что услышал от работников НКВД. Дата. Подпись».

– Э-э… – сказал робко Курилас, крутя в руке авторучку. – Эта подпись будет касаться того, что я уже услышал?

– Конечно. Чистая формальность, – ответил полковник.

– Да… хорошо… Следовательно, это не касается того, что услышу далее?

Полковник удивился:

– Как же не касается? Касается.

– Но если я подпишу эту бумагу до того, как вы мне еще что-то сообщите, она будет касаться только того, что я уже «услышал», но не будет касаться того, что я «услышу» после подписания.

Полковник насторожился и внимательно посмотрел на Куриласа, затем выдернул из-под его пальцев бумажку и решительным голосом произнес:

– Ладно. Подпишете, когда услышите!

<p>Глава 15</p>

Киев, октябрь 2019. Как найти правильный греческий остров?

В коридоре Бисмарк споткнулся о женские ботинки. А по глазам с вешалки ударил яркий желтый цвет куртки Рины, показавшийся вдруг ядовитым.

Олег резко распахнул дверь в комнату, чтобы громко поздороваться и задать ей пару вопросов, но так и замер в проеме, увидев, что Рина спит. Спит под одеялом на его диване, оставив одежду на сидении стула.

Тихонько прикрыв дверь, он отправился на кухню. За окном посветлело. Видимо, закончился дождь.

Он вынул из кармана украденные у археолога конверты. Просмотрел их. Совершенно одинаковые, с тем же адресатом и отправителем, они отличались только датами на почтовых штемпелях. Последний датировался двадцать девятым ноября 2017 года.

– Ну что ж, – выдохнул, улыбаясь, Олег. – Из уважения к отправителю почитаем в качестве получателя!

«Уважаемый Георгий Георгиевич!

Ваше молчание меня удивляет! Если вы не можете занести сами, пришлите дочь! Иначе Виталий Петрович умрет и его смерть будет на Вашей совести!

Игорь»

Текст был напечатан не на принтере. Вдавленные в бумагу буквы удивили Олега. Он провел пальцами по тыльной стороне письма, ощутил бугорки букв. Понял, что письмо печатали на старомодной пишмашинке. Задумчиво вздохнул и открыл следующий конверт, датированный сентябрем 2017-го. Внутри оказался точно такой же текст. Как и в остальных, включая самое раннее письмо за март 2015-го.

«Долго же этот Виталий Петрович не умирал, – подумал Бисмарк. – Наверное, и в остальных оставшихся на столе конвертах такое же послание! Недаром Польский попросил дочь не пересылать ему в Грецию этот мусор!»

Звонок в дверь заставил Олега оглянуться.

– Привет! – задорным пионерским голосом крикнул Адик, заходя в коридор.

– Тише, – Олег приложил указательный палец к губам. – Там дама спит! – Он показал на дверь в комнату.

– Одна или с братом? – пошутил Адик, но уже потише.

Олег не ответил. Молча подождал, пока гость разуется и повел его за собой на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное