Читаем Ключ от Города мертвых полностью

Трап спустили, и Амос ступил на остров.

— Даю тебе ровно час, поганец! — проорал Харон. — Если не вернешься, оставлю здесь, сопляк!

— Почему он сошел? — заволновался Уриэль. Эрудит, как всегда, боялся упустить мальчика из виду.

— Занимайся своими делами, а в мои не суйся! — прорычал капитан. — Прикинься трупом! Чтобы я тебя больше не слышал!

— На этом корабле трудно прикинуться кем-нибудь другим, — злобно огрызнулся Уриэль.

* * *

Амос брел по пустынному острову и вскоре добрался до проклятой деревни. Немилосердное солнце жгло землю, и все обитатели прятались в тени лачуг. Тела их были совершенно иссохшими — одни лишь кожа да кости. Один человек с трудом поднялся и вышел навстречу Амосу. Его голос был совсем слаб:

— Уходи. Мы… мы прокляты и…

— Я знаю, что с вами стряслось, — перебил его мальчик, — ваш бог над вами издевается, вот вам и кажется, что вы прокляты. Но выход есть! Я знаю, как вызвать дождь при помощи двух кувшинов воды.

— Самое главное… Мы… Мы не должны выпить… их, — продолжал человек, с трудом сглатывая пыль. — Если мы неразумно используем воду, наша участь… страдание всегда будет нашей участью.

— Доверьтесь мне, я думаю, что смогу вам помочь. Принесите первый кувшин воды и большое ведро, — попросил Амос. — И еще мне нужно мыло!

Юный властелин масок вылил содержимое первого кувшина в ведро. Затем он снял с себя штаны, намочил их, намылил и принялся за стирку. Вся деревня равнодушно и безнадежно следила за этой сценой. Закончив стирку, Амос вылил ведро и попросил, чтобы ему принесли второй кувшин. Старейшина деревни взмолился:

— Но… но зачем ты это делаешь? Теперь мы прокляты навеки!

— Доверьтесь мне и принесите второй кувшин, это очень важно.

Обитатели деревни безропотно подчинились его требованию. В любом случае, думали они, уже все потеряно. Амос взял второй кувшин, целиком вылил его в ведро и тщательно прополоскал свои штаны. В них не осталось и следа мыла, а воду он снова вылил на землю. Ко всеобщему отчаянию, он спросил:

— Могу я просушить свои штаны на этой бельевой веревке?

Обескураженный и обессиленный старейшина утвердительно кивнул головой. И вдруг, едва только одежда была перекинута через веревку, солнце стремительно закрыли непонятно откуда взявшиеся облака. Белоснежные облака превратились в мрачные тучи, и разразилась страшная гроза. На этот раз Амос был очень горд собой.

— Моя мама, — сказал он изумленным обитателям проклятого острова, — всегда говорит: стоит только повесить белье сушиться на улице, как дождь тут же все испортит! Вот и решена ваша задача! Теперь вы можете покинуть этот остров. Проклятие снято. Насладитесь немного дождем. Корабль ждет вас на мысу. Ах да, не забудьте прихватить монетки, чтобы оплатить ваше путешествие, у капитана дурной характер.

<p>Глава седьмая</p><p>ВОЗВРАЩЕНИЕ ЙОНА ОЧИСТИТЕЛЯ</p>

Беорф до утра преследовал беглого повара; тот всю ночь без остановки проскакал верхом и лишь на поляне, поблизости от границ королевства, остановил коня. Беорф увидел, как из-за деревьев навстречу повару выехал какой-то всадник. Высокий и крепкий, он был одет в блестящие доспехи. Незнакомец сидел верхом на рыжем коне. Его щит был украшен гербами в виде огромных змеиных голов. Когда рыцарь поднял свое забрало, Беорф сразу же узнал его: это был Йон Очиститель. Лицо Йона пересекал широкий рубец. На лбу бывшего сеньора Братели Великой по-прежнему красовалось слово «убийца». Он казался еще более злобным и отвратительным, чем прежде.

Молодой медведь подкрался как можно ближе. Спрятавшись за деревьями, человекозверь слышал, как повар говорил Йону Очистителю:

— Сеньор Берриона скоро выедет из своего города. Он должен отправиться в какую-то пустыню… Властелин масок тоже будет там, но… он теперь совершенно не опасен. Я не очень хорошо понял, что с ним случилось, он будто бы в состоянии каталепсии. Сеньора также будут сопровождать большие чернокожие воины и девочка. Берегитесь ее, она ясновидящая. Ей было достаточного одного взгляда, чтобы разгадать меня. Она читает человеческие души как книги.

— За тобой была слежка? — сквозь зубы спросил Йон Очиститель.

— Нет, конечно! — нервно озираясь, отвечал доносчик.

— Вот твои тридцать золотых, — проговорил Йон и швырнул в лицо собеседника кожаный мешочек.

— Сожалею, хозяин, но мы договаривались о пятидесяти золотых! — недовольно ответил повар.

Йон внезапно выхватил из ножен свой меч и одним ударом перерезал своему шпиону горло. Тело повара тяжело повалилось на землю. Рыцарь подцепил мечом мешочек с золотом и на лету поймал его.

— Так делаются сбережения, — пробормотал он, убирая оружие.

Внимательно осмотревшись, Йон опустил забрало и скрылся за деревьями. Он быстро исчез из поля зрения Беорфа, и тот, все еще сидя в своем укрытии, сказал себе: «Скорей в Беррион, нужно предупредить Юноса!»

С тысячью предосторожностей молодой медведь выбрался на дорогу. И вдруг подскочил от неожиданности, обнаружив прямо перед собой Йона Очистителя. Рыцарь поднял забрало и со зловещей улыбкой заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы