Читаем Ключ к спасению (СИ) полностью

— А чего тут стыдиться? Для меня это вполне нормально. Не вижу причин стыдиться гордости, — с этими словами Люси развернулась и ушла в гостиную, оставив девушку в полуразрушенной спальне, переваривая случившееся. Сама женщина объяснила компаньонам всю ситуацию и отправила их тренироваться вдвоем. Габриэль предстоял переезд, поэтому падший ангел мотивировал свое отсутствие тем, что слегка поможет обустроиться своей подопечной на новом месте. Чтобы не терять еще больше времени, ученик и учитель решили попрощаться, после чего молча удалились.

Из личных вещей Габриэль собрала только одежду, которой было не так уж и много, а также предметы личной гигиены. Люси помогала лишь поначалу, а после того, как ей это дело наскучило, принялась внимательно изучать следы разрушений, надеясь найти что-нибудь интересное. Или она просто делала вид, что занята чем-то дельным.

Все оставшееся время обе спутницы молчали. Габриэль было не по себе от такого. У девушки создавалось впечатление, будто она нарочно напрашивалась к Люси домой. Почему это вдруг произошло? Почему бесы решили напортачить именно в ее районе, именно на этой улице? Почему это все случилось именно сейчас? В голове возникали лишь вопросы, ответы на которые было невозможно получить, ибо не у кого было их спрашивать.

Молчание давило на девушку, а ее мозг запустил процесс самокопания. Уж чего-чего, а этого она точно не хотела. Нужно было срочно отвлечься на что-то: вспомнить надоедливую песню из рекламы, затронуть любое воспоминание из детства, что угодно, но, как назло, в голове было пусто, пока нечто извне не подкинуло ей разговор с Люси в спальне девушки. Габриэль мгновенно вцепилась в прошедший диалог и решила его продолжить.

— …Ну, ведь из-за твоей гордости как раз ты и стала падшим ангелом.

Люси моментально вылезла из глубоких раздумий:

— Прости, что?

— Ты говорила… Там, у меня дома, что не стыдишься гордости… На этом разговор оборвался, но я хотела добавить, что как раз из-за нее ты теперь и являешься падшим ангелом.

Люси изогнула брови и смерила подопечную взглядом, будто та ополоумела, но затем решила отвернуться к окну:

— Да, говорила. И я об этом не жалею, — она задумалась. — Единственное, о чем я пожалела — это то, что больше нет крыльев.

Прошло несколько минут, прежде чем Габриэль снова прервала тишину:

— А у нас они есть?

— Кто? — женщина явно успела вернуться к своим мыслям, поэтому не следила за ходом разговора.

— Ну, крылья…

— Ах, да. Крылья, — задумчиво произнесла Люси. — Да, они есть у вас.

— Тогда почему их не видно?

— Ровно потому, почему не видно моих ран на спине и глифов на коже.

— То есть это замаскировано?

— Как ты догадалась? — язвительно спросила наставница.

— Согласна, вопрос глупый, но… Просто мне хочется поговорить.

То ли произошла магия, то ли на падшую подействовали слова Габриэль, но следующую секунду она заметно смягчилась:

— Хорошо, что тебе еще рассказать?

— Почему мы изначально в…маскировке? Разве мы не должны, наоборот, обучаться ее создавать?

— Здесь, скорее, либо ваши родители постарались, либо это происходит само по себе, на подсознательном уровне, когда вы оказались среди простых людей. Тут я сама не могу ответить прямо, но придерживаюсь второго варианта.

— Интересно. И… Вполне логично. Я про второй вариант.

Люси на это лишь молча кивнула, но после решила ответить:

— Более того, эти крылья вам не для красоты. Они вполне себе рабочие.

— Полеты?

— Да, полеты.

— И что, мы и им будем обучаться?

— Само собой, — кивнула женщина.

Габриэль улыбнулась. Ее заинтересовала эта часть обучения.

— И что, когда мы будем учиться летать?

— Ну, полагаю, что скоро. Вы уже довольно многое умеете… Думаю, не будет лишним приступить и к обучению полетам.

— Только…

— Что? — недовольно спросила Моргенштерн.

— Как мы будем учиться? Ведь ни ты не имеешь возможности летать, ни, тем более, Ричард.

— Как-как? Так же как и обучались до сих пор. В теории я могу объяснить, а уж дальше дело будет за вами.

— А разве это не опасно?

— Ричард будет подстраховывать, — пожала плечами она. — Других вариантов тут нет.

— Что ж, ладно. Либо у нас все получится, либо это будет фиаско.

— Ты слишком себя недооцениваешь, Габриэль.

— Возможно…

Больше Люси ничего не отвечала, но и Габриэль не знала, какую тему для разговора завести еще, ибо разговор о погоде наставница уж точно поспешит забраковать. Во всяком случае, девушку эта тишина уже не так напрягала. Она сама для себя уяснила, что Люси может быть приятной. Если ее об этом своеобразно попросить, конечно.

Они приехали спустя час езды, если учесть час пик движения на дорогах. Квартира Люси находилась почти в центре города, в довольно красивом и более ухоженном районе, нежели в котором жила Габриэль. Было понятно, что деньги Дьявол делать умеет. Оно понятно, почему. Язык у Люси был еще как подвешен, так что здесь удивляться ее расположению было ни к чему.

Поднявшись на седьмой этаж многоквартирного дома, наставница отперла дверь и раскрыла ее перед своей подопечной, жестом указывая, чтобы та проходила.

— Прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения