Читаем Ключ к «Ребекке» полностью

Вольф что-то сказал ему, но на этот раз Вэндем не понял и притворился, что не слышит. Вольф повторил свои слова, и Вэндему послышалось слово «бензин», произнесенное по-арабски. Вольф показывал пальцем на автомобильную мастерскую, мимо которой они проезжали. Вэндем постучал пальцем по шкале расхода топлива на приборном щитке, где стрелка показывала полный бак.

– Kifaya, – сказал он. – Хватит.

Вольф откинулся на сиденье, по-видимому, удовлетворенный ответом.

Притворяясь, что поправляет зеркало, Вэндем украдкой бросил взгляд на Билли – интересно, он узнал своего отца или нет? Билли с выражением восхищения на лице уставился ему в затылок. Вэндем взмолился про себя: «Ради бога, не испорть мне игру!»

Город остался позади, и они выехали на прямую дорогу, уходившую на юг, в пустыню. По левой стороне тянулись поля с ирригационными канавами и посадки деревьев, по правой – стеной стояли гранитные утесы, припорошенные желтовато-коричневой песчаной пылью. Внутри автомобиля была особая, невидимая глазу атмосфера. Вэндем кожей ощущал нервозность Элин, эйфорию Билли и нетерпение Вольфа. Да и сам он чувствовал себя неспокойно. Интересно, Вольф что-нибудь улавливает? Ведь достаточно только повнимательнее посмотреть на водителя, и ему сразу станет ясно, что за рулем находится тот самый человек, который проверял у него документы в поезде. Вэндем уповал на то, что Вольф слишком занят мыслями о своем передатчике.

– Ruh alyaminak, – произнес Вольф.

Вэндем знал, что это означает «поворачивай направо». Впереди он увидел поворот, который, казалось, ведет прямо к скалам. Он притормозил и, повернув, увидел, что дорога идет к проходу между холмов.

Вэндем был удивлен. Согласно карте Ньюмена, дальше по южной трассе находились несколько деревень, а также знаменитый монастырь, а за этими холмами ничего не было – только Западная пустыня. Если Вольф закопал свой передатчик в песке, ему никогда его не найти. Значит, он знает, что делает. «Надеюсь, что это так, – подумал Вэндем, – потому что если планы Вольфа сорвутся, то и у меня ничего не получится».

Дорога пошла вверх, и старенький автомобиль перестал справляться с подъемом. Вэндем несколько раз переключал скорость, пока наконец не одолел подъем на второй передаче. Вокруг была пустыня без каких-либо признаков жизни. Жаль, что они не на джипе. Интересно, им еще долго так ехать? Хорошо бы вернуться назад в Асьют до того, как стемнеет. Боясь обнаружить свое незнание арабского, он не стал задавать Вольфу вопросов.

Дорога превратилась в обычную колею. Вэндем гнал машину по пустыне на предельной скорости в ожидании приказаний от Вольфа. Впереди солнце опустилось до линии горизонта. Через час попалось небольшое стадо овец, пасущихся на маленьком участке, заросшем верблюжьей колючкой, и охраняемых мужчиной и мальчиком. Вольф выпрямился на сиденье и стал оглядываться вокруг.

Вскоре они доехали до пересечения дороги с пересохшим руслом реки. Вэндем поехал вдоль берега.

– Ruh ashshimalak, – приказал Вольф.

Вэндем довернул налево. Грунт был твердый. С удивлением Вэндем увидел людей, палатки и домашних животных. Здесь, в высохшем русле, было спрятано целое поселение. Проехав еще милю, они увидели и объяснение: колодец.

Оголовок колодца был обозначен низкой круглой стеной из глиняных блоков. Четыре грубо обтесанных бревна стояли пирамидой над отверстием колодца, а на них был укреплен примитивный подъемный механизм. Четверо или пятеро мужчин непрерывно поднимали воду, опорожняя ведра в четыре канавы, веером расходящиеся от колодца. Вдоль канав толпились женщины и верблюды.

Вэндем подъехал прямо к колодцу.

– Andak, – сказал Вольф.

Вэндем нажал на тормоз. Обитатели пустыни не отличались любопытством, хотя автомобили они, конечно, видели не часто. Нелегкая жизнь научила их не обращать ни на что внимания, подумал Вэндем. Вольф заговорил по-арабски с одним из мужчин. Они обменялись несколькими фразами. Мужчина указал рукой куда-то вперед. Вольф приказал Вэндему:

– Dughri.

Наконец они доехали до большого лагеря, где Вольф приказал остановить машину. Они увидели стоящие рядом шатры, овец в ограде, нескольких стреноженных верблюдов и несколько очагов для приготовления пищи. Неожиданным и быстрым движением Вольф подался вперед, выключил зажигание и вытащил ключ. Затем, не говоря ни слова, он вышел из машины.

* * *

Исмаил сидел у костра и заваривал чай. Он поднял глаза и сказал: «Мир тебе» таким обычным тоном, как будто Вольф только что вышел из соседней палатки.

– Тебе желаю здоровья и благословения Господа, – проговорил формальное приветствие Вольф.

– Как твое здоровье?

– Благословит тебя Господь. Я здоров, слава богу.

Вольф сел на корточки. Исмаил протянул ему пиалу.

– Возьми.

– Да умножит Бог твое состояние, – сказал Вольф.

– И твое тоже.

Вольф стал пить чай – горячий, сладкий и очень крепкий. Он вспомнил, как с помощью чая восстанавливал свои силы во время перехода через пустыню… всего два месяца назад.

После того, как Вольф выпил чай, Исмаил поднял руки к голове и произнес:

– Да благословит Господь твою пищу и питье.

– Воистину!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы