Читаем Ключ из жёлтого металла полностью

Несмотря на смиренный тон, он выглядел совершенно довольным собой. До меня наконец дошло, что Лев хочет мне понравиться. Это, по правде сказать, было чертовски приятно. Сам я никогда не предпринимаю специальных усилий, чтобы понравиться другим людям, но очень люблю, когда они сами стараются меня очаровать. Такая вот специфическая разновидность тщеславия, заменяющая мне стремление к власти и прочие полезные в быту симптомы гордыни.

Лев как будто прочитал мои мысли. Во всяком случае, он вдруг ослепительно улыбнулся и, понизив голос до доверительного полушепота, признался:

— Только сейчас понял, что стараюсь пустить вам пыль в глаза. Дескать, смотрите, сколь многого я добился и сколь неудовлетворительным полагаю сей блестящий результат. Похоже, я хочу с вами подружиться.

— Если так, у вас прекрасно получается, — сказал я. И был честен как никогда.

— Тем лучше, — деловито кивнул Лев. — Значит, я уложился в срок. Потому что до полудня осталось… — Он поглядел на часы. — Тридцать секунд. Двадцать пять. Двадцать. — Отправил в рот остатки риса, быстро, почти не разжевывая, проглотил, поставил пиалу на стол и удовлетворенно заключил: — Все. Полдень. Приступим к делу. Йозеф, принеси, пожалуйста, ключ.

Уже знакомый мне карлик появился из-за черной шторы, стремительно пересек комнату, вышел и почти сразу вернулся. В руках у него был аккуратный сверток. Йозеф положил его на стол и исчез. То есть, теоретически, я понимаю, что карлик просто отправился в свое укрытие, но отследить его путь к окну мне не удалось. Хотя я вроде бы вовсю на него — не таращился, конечно, но косился с усердием.

Лев тем временем развернул упаковку и протянул мне внушительных размеров ключ из желтого металла. Лаконичный, почти лишенный украшений, он тем не менее был завораживающе красив, вернее, гармоничен и соразмерен — вроде ничего особенного, а глаз отвести невозможно, как невозможно бывает порой отвернуться от текущей воды или огня в камине. Фотография, которую дал мне Карл, несомненно, изображала именно этот ключ, но впечатления не передавала совершенно.

— Выдающийся предмет, — уважительно сказал я. — Сами понимаете, я не специалист, но перевидал их немало.

— Понимаю, — согласился Лев. — Я тоже не специалист и даже не любитель. Но тоже навидался. Возможно, вы знаете, что в нашем Национальном техническом музее крупнейшая в мире коллекция ключей. Одно время я был дружен с хранителем.

— С паном Шнипсом? — оживился я.

Лев едва заметно поморщился, мне показалось, он решил, что сказал лишнее, и теперь был собой недоволен.

— Нет-нет. С его предшественником. Пан Иржи, к сожалению, не испытывает ко мне дружеского расположения. Беда в том, что я слишком похож на своего отца, с которым они когда-то не поладили. Говорят, просто одно лицо, сам-то я его совершенно не помню… А вы, выходит, знакомы с паном Шнипсом?

— Пока нет. Но, по крайней мере, с моим отцом он поладил, — улыбнулся я.

— И Карл Оттович рекомендовал вам его в качестве эксперта? — оживился Лев. — Это прекрасно. Просто замечательно!

Мне показалось, что он очень искренне обрадовался. Что ж, похоже, задачи впарить мне фуфло у него нет. Тем лучше. Не хотелось бы вот так сразу расстаться с иллюзиями. Через неделю-другую — еще куда ни шло.

— Дело в том, что я не до конца уверен в подлинности этого предмета, — сказал Лев. — Ясно, что перед нами не современная подделка. А все же экспертиза не помешает. Не хотелось бы невольно обмануть Карла Оттовича. Я, как принято говорить в подобных случаях, давний поклонник его таланта. В прошлом году специально летал в Любек, когда он играл там Букстехуде. Одно из самых мощных переживаний в моей жизни, поверьте. По правде сказать, я на все форумы кагофилов подписался, когда узнал о его коллекции. Мне было приятно следить за этой мало кому известной стороной его жизни. И ключ этот я достал специально для него. И обмен затеял только потому, что не считаю себя вправе навязывать ему столь ценный подарок. По крайней мере, не сейчас. Хотя, конечно, любезно предложенный им букварь из Бердичева займет достойное место в моей коллекции. Действительно чрезвычайно ценный экземпляр. Я-то был готов отдать ключ на любых условиях, но тут мне повезло. И вот представьте, каково мое положение в сложившихся обстоятельствах. Меньше всего на свете я хотел бы сейчас оказаться жуликом, пусть даже и невольным. Провести экспертизу для меня — дело чести. И один из крупнейших экспертов — вот он, рядом, под носом. В ста километрах от Праги, если быть точным, — вы же в курсе, что пан Шнипс вышел на пенсию и переехал в Йиглаву?

Я кивнул.

— Ну разумеется, вы в курсе. Проблема в том, что я не могу воспользоваться его услугами. Он обо мне слышать не хочет. Уж не знаю, чем мой покойный батюшка ему насолил, но исправить ничего не могу. А вас, как я понимаю, старик примет с распростертыми объятиями.

— Надеюсь, что так. Если они с Карлом не успели рассориться за прошедшие сутки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрам

Похожие книги