- Месьор? - шагнул Аластор в библиотеку. - Вы позволите забрать вашего собеседника? Мы возвращаемся в Академию, целители не отпустили нас надолго.
- Разумеется, мальчик мой, — негромко уронил д’Альбрэ, пристально глядя на Лучано. -Ноя хотел бы сказать вам несколько слов, причем именно в его присутствии.
- Слушаю вас, месьор, — нахмурился Аластор. - В чем дело?
- Синьору бретеру я не нравлюсь, — любезно пояснил Лучано. - Он считает, что ты мог бы найти в доверенные лица кого-нибудь более… порядочного. Кого-нибудь, не связанного с торговым домом Скрабацца, который, оказывается, известен синьору как очень подозрительное заведение. Могу только восхититься осведомленностью синьора в данном вопросе. А также его готовностью любой ценой спасти своего воспитанника от очень подозрительного меня…
- Месьор д’Альбрэ, — прервал его Аластор. - Лучано Фарелли не раз доказал свою преданность, рискуя за меня жизнью. И я взял его на службу, потому что доверяю ему.
- Я нисколько не умаляю прежних заслуг вашего спутника, — возразил д’Альбрэ. — Но вам точно известно, какой породы котика вы изволили пригреть?
Аластор закусил губу, отчаянно не желая ссоры между двумя столь важными для него людьми. Ссоры, которая может закончиться очень нехорошо, если у кого-то из них троих не хватит выдержки и благоразумия. Но прежде, чем он ответил, Лучано встал, поклонился и очень спокойно сообщил:
- Если вы имеете в виду мою принадлежность к Шипам Претемных Садов, то да, моему другу и покровителю это известно. И будет известно обо мне все, что он пожелает узнать.
Аластор в который раз подивился, как тонко Лу играет голосом. Это же надо, чтобы два слова, стоящие рядом, прозвучали так по-разному! «Покровитель» — с должным почтением, а «друг»… «Друг» — мягко и очень тепло. Но месьор, ничуть не убежденный, скептически хмыкнул и чуть изогнул брови.
- Другу? - повторил он насмешливо и очень холодно. - В самом деле? Скажите, сударь Фарелли, и как именно ваша дружба уживается с преданностью гильдии? Что, если вам прикажут не охранять, а убить его величество?
- Пока я работаю на него? - уточнил итлиец. - Это невозможно. Синьор, у Шипов тоже есть принципы и кодекс. Нельзя убить нанимателя, пока прежний контракт с ним не расторгнут. А если меня отзовут и дадут именно этот заказ… Что ж, тогда Шипу Фортунато придется умереть, спасая того, кому поклялся в верности Лучано Фарелли.
- Красивые слова! - бросил бретер. - Чем вы сможете их доказать?
- Он уже доказал, — торопливо сказал Аластор, борясь с желанием сунуть Лу себе за спину, словно пронзительный взгляд наставника мог проткнуть итлийца насквозь так же верно, как рапира. - На Барготовом холме ему пришлось принести мне магическую клятву, связав наши жизни. Он это сделал.
- Дал клятву вам без разрешения гильдии? И до сих пор жив?
Брови месьора недоуменно поползли еще выше.
- Мой смертный приговор отменил его величество, оставив при себе, — с едва уловимой тенью насмешки сообщил Лучано. - За что я ему чрезвычайно благодарен и постараюсь отслужить в меру сил. А если у вас еще ко мне какие-то вопросы, великолепный синьор, то я всегда рад обсудить их за чашкой шамьета в более спокойное время.
- Пить шамьет с Шипом? - усмехнулся фраганец. - Благодарю покорно, я могу придумать более увлекательный способ расстаться с жизнью.
- Травить бретера? - в тон ему ответил Лучано, словно скрестились два стремительных клинка. - После того, как я видел вашу «беседу» с магистром Роверстаном? Вы меня обижаете, синьор. Вас из уважения к вашему искусству я бы убивал только сталью. Но… - Он смерил фраганца внимательным взглядом и задумчиво заключил: — Пожалуй, исключительно чужими руками. И послал бы человек шесть, причем из тех, кого не жалко. Да еще пару с арбалетами…
- Льстец. - Улыбка д’Альбрэ была все такой же насмешливой, но словно оттаяла, а глаза весело блеснули. - Лет двадцать назад я бы принял это как должное. Но возраст никого не щадит…
Он напоказ вздохнул, а Лучано все так же любезно откликнулся:
- Да-да, именно так в прошлом году говорил мой почтенный мастер. После того, как лично убрал очередного претендента на свое место. Как раз лет на двадцать моложе мастера этот идиотто и был. Ему не слишком помогло.
Фраганец фыркнул. Перевел взгляд на Аластора и милостиво сообщил:
- У вас исключительный талант заводить неподходящие и опасные знакомства, мой мальчик. Но поскольку я сам числюсь в этом ряду… Полагаю, нет нужды объяснять этому синьору очевидные истины, — снова ударил он взглядом, как выпадом, в сторону Лучано. - Например, что с ним будет, если он предаст вашу… дружбу.
Лучано молча поклонился, и месьор, к огромному удивлению Аластора, вернул ему поклон. Прохладно, однако достаточно учтиво. Аластор выдохнул, стараясь, чтобы это получилось незаметно, и… получил в свою сторону два одинаково насмешливых взгляда. Сговорились! Едва не подрались прямо у него на глазах, но ведь умудрились как-то сговориться при этом! А он опять чувствует себя несмышленым мальчишкой!
ГЛАВА 6. Железо и золото