Итлиец обернулся к нему в полнейшем изумлении, у него даже брови взлетели, а глаза округлились, и солнце наполнило радужки зелёно-золотым свечением.
— Грандсиньор!
— Перестаньте, — досадливо попросил Аластор. — Я слишком многим вам обязан. Если бы вы просто спасли мне жизнь… Но после… после сегодняшнего… В общем, я обязан вам честью, а это куда важнее. С королевской наградой моей семье не тягаться, но моя дружба — это меньшее, что я могу предложить.
— Это… слишком большая награда, — вдруг севшим голосом проговорил итлиец.
— Мне виднее, — отрезал Аластор. И с огромным облегчением, потому что главное было сказано, добавил: — Или вас чем-то оскорбляет это предложение?
— Оскорбляет? — попытался улыбнуться итлиец, вдруг растеряв неизменную наглость. — Ну что вы, разве что слегка ужасает. То есть… просто Аластор? Вы уверены?
— Можно даже Ал, — великодушно разрешил Аластор. — Так меня зовёт Айлин.
— Ал… Ал-л-л… — Фарелли словно покатал его имя на языке и задумчиво сказал: — Нет, это слишком… по-дорвенантски! Ал-ластор-р-р… Алас-с-с… Альс! — вдруг просиял он. — Это гораздо лучше, м? Заодно я точно не стану покушаться на привилегии нашей милой синьорины!
«Всё-таки он на удивление наглый котище, — с лёгким насмешливым удивлением подумал Аластор. — Те тоже сначала сидят рядом, боясь лапку протянуть, а потом раз — и уже мурчат у тебя на коленях, словно всю жизнь там лежали! Ужасает его эта честь, ага! Ну и пусть! Я не принц, мне можно дружить с кем угодно по собственному выбору, не думая о чести государства и короны!»
— Ангус, я к вам по крайне важному и неотложному делу, — выдавил Грегор, рассматривая Аранвена — такого изумительно спокойного, словно Дорвенанту не угрожали демоны, а единственная надежда на спасение не затерялась неизвестно где.
«Или канцлеру это как раз известно?» — подумал Грегор и тут же отогнал эту изумительно несвоевременную мысль.
Сначала — Саграсс, это нельзя отложить!
— Разумеется, милорд протектор, — с неизменной вежливостью откликнулся Аранвен, чуть заметно склонив голову и жестом предлагая ему кресло напротив своего письменного стола. — Если то, о чём вы просите, в моих силах…
— Будет суд, — уронил Грегор, садясь. — Денвера мы не нашли, хотя я каждый день молю Претемнейшую о встрече. Но его пособники должны понести наказание согласно Орденскому и королевскому правосудию. К несчастью, среди барготопоклонников оказался один невиновный… Лионель Саграсс из Красной гильдии, служивший под началом этого мерзавца. Он непричастен к делам Денвера! Но оказался причастен к смерти его высочества Кристиана. Это вышло случайно, он и не подозревал, что Денвер — барготопоклонник! Ангус, вы должны понять…
— Я понимаю, — бесстрастно согласился канцлер. — И вы хотите просить Совет о помиловании?
— Нет, — поспешно откликнулся Грегор. — Совет едва ли пойдёт мне навстречу. Да и имею ли я право на такую просьбу как протектор? Я хочу, чтобы о помиловании попросили вы. Ангус, вы пользуетесь огромным авторитетом в Совете, вы столько лет безупречно служили Дорвенанту, к вам наверняка прислушаются!
— А ещё я профан, — тонко улыбнулся Аранвен, но глаза у него при этом остались столь же холодными и внимательными. — И вы полагаете, что прочие профаны прислушаются ко мне охотнее, чем к любому магу. Что ж, я хочу ознакомиться с показаниями этого Саграсса, и если сочту их достаточно убедительными — выполню вашу просьбу. Не могу, однако, обещать, что это принесёт пользу. К сожалению, лорды Совета бывают… непредсказуемы.
— Показания? — растерянно изумился Грегор. — Да, конечно! Но разве вам недостаточно слова Бастельеро? Вы не доверяете моим суждениям?
— Учитывая, что происходит в Дорвенанте, — с той же холодной любезностью откликнулся Аранвен. — Я не доверяю почти никому. Не сомневаюсь, что вы меня понимаете. Я могу помочь вам чем-нибудь ещё?
— Можете, — скрипнул зубами Грегор. — Как обстоят дела с поисками лорда Вальдерона и адептки Ревенгар?
— Пока безрезультатно, — откликнулся Аранвен так невозмутимо, что Грегор снова заподозрил неладное. Слишком уж Аранвен был спокоен!
— В самом деле? — ядовито поинтересовался он. — И, однако, вы как будто вовсе не волнуетесь. Может быть, на самом деле вы уже нашли их, и они гостят в одном из ваших отдалённых поместий?
— Дорогой Грегор, — утомлённо вздохнул Аранвен. — Я слышал о том, что происходило в Академии. И прекрасно понимаю, сколько разнообразных обязанностей и забот стали вдруг вашими. Но поверьте моему опыту — за бесконечной работой надо уделять время и отдыху. В противном случае начинают возникать самые разнообразные… странные идеи. Надеюсь, вы воспользуетесь моим советом?
— Не премину.
— Вот и славно, — невозмутимо кивнул канцлер. — Что до поисков, я несколько неверно выразился. Мне известно из достоверных источников, что и юный Вальдерон, и леди Ревенгар ещё недавно пребывали в полном здравии. Но о месте их нынешнего пребывания не известно, к сожалению, ничего.
— Вы… их опять упустили? — озарило Грегора, и Аранвен досадливо поморщился.