Амрита так плакала, что почти впала в депрессию, умоляя отца не отсылать её столь быстро, когда архитекторы вернулись на Магаратху. В тот момент по его глазам она поняла, что её Раджа нашел выход из ситуации. С тех пор Водоркан получал различные отговорки на вопросы о времени прибытия Амриты в дом супруга. Поговорив откровенно с отцом, девушка поняла, что как супруга вражеского принца, она не должна иметь детей. Они будут укрывать её в священном монастыре, и свою жизнь она посвятит Богине Лакшми.
Девушка не была рада одинокой жизни, без любви и детей, но покорилась решению отца и удалилась в отдаленный горный монастырь. В последний момент она взяла с собой подарок принца Тэкео. Как напоминание о том, почему она в изгнании, и у неё никогда не будет своей семьи и детей. Больше всего Амрита хотела иметь своих деток. Она любила своих племянниц и племянников, которые вольготно жили в Королевском дворце, но эта жизнь для неё закончилась, едва она получила это странное растение. Дерево. Маленькое дерево, которое казалось большим. Что хотел сказать этим подарком принц Водоркана? Наверное, Амрита этого никогда и не узнает. Магаратха защищена со всех сторон могущественными союзниками, и проникнуть на планету невозможно. Её ждала одинокая жизнь в монастыре в окружении таких же несчастных, вынужденных посвятить жизнь служению Богини.
Но вдруг все поменялось. Вся жизнь перевернулась в момент, когда она заметила в проеме окна нечто, пришедшее из другого мира, из другой галактики и даже Вселенной. Воина. Высокого, покрытого боевыми латами, с мечом в руке. Воины Магаратхи украшали своё оружие и доспехи драгоценными металлами и камнями, но не этот. Весь его вид говорил о войне и практическом применении. Подсознательно она сразу поняла, кто эти воины, и зачем они явились сюда. Принц Водоркана послал за своей супругой. Амрита чувствовала, что эти грозные холодные воины пришли с вражеской стороны, и ничего поделать не могла.
Когда один из воинов задал вопрос о том, кто из присутствующих Амрита Миямото, она просто растерялась. Одно дело догадываться и другое дело услышать, что эти воины пришли лично за ней. Кто-то из девушек пошел на отчаянный шаг, чтобы защитить принцессу и назвался ею, но обман быстро раскрылся.
Вопрос, заданный воинами смутил её спасительницу, и пришла новая угроза. Смерть за ложь. Амрита не могла допустить, чтобы кто-то пострадал ради неё и, даже не поняв до конца, вскочила на ноги и порывисто произнесла, что же именно ей подарил принц Водоркана.
— Значит вы принцесса Водоркана, — с удовлетворением произнес принц. — И пойдете с нами.
Амрита едва не лишилась чувств, когда этот воин подошел к ней и крепко обхватил, поднял в воздух. Мгновение ока она оказалась закинутой на плечо и спустя одну захватывающую дух секунду с ужасом разглядывала головокружительную высоту, на которой располагался монастырь. Крик замер в горле, и Амрита едва дышала, боясь даже пошевелиться от страха. Следом за воином, который нес её, вверх по веревке забирались два других водорканца, на спине у одного из них, принцесса увидела растение, ставшее символом одиночества для Амриты.
Сколько продолжалась эта смертельная поездка, девушка не считала, закрыв глаза от страшного зрелища разверзнутой бездны. Горы прекрасны, но не тогда, когда ты висишь на плече воина, ничем не зафиксирована в надежде, что тебя просто не выронят в ущелье. Когда она почувствовала твердую почту под ногами, Амрита мгновенно открыла глаза и сурово поджала губы. Было понятно без слов, что её похищают с Магаратхи, но так просто она сдаваться не хотела.
— Раджа Магаратхи узнает, что вы похитили его дочь! — выплюнула Амрита, глядя на маску закрывающую нижнюю половину лица воина, который нес её.
— Обязательно, — ответил воин. — Мы именно поэтому одеты как воины Водоркана. Чтобы ваш отец знал, кто забрал вас.
— Вы заплатите за это! — продолжила угрожать принцесса.
— Нет, это Магаратхе придется заплатить обещанное железо в качестве приданного, — безэмоционально ответил мужчина.
— Если вам нужно железо, берите и уходите, — с вызовом произнесла Амрита, пнув лежащий камень под ногой. — Вашему принцу можете сказать, что не нашли меня.
Вдруг говоривший с ней воин снял свою полумаску и показал красивое юное лицо, заставив девушку нахмуриться. Она ожидала увидеть более взрослого мужчину. Но то, что произнес этот водорканец дальше повергло её в шок.
— Я пришел за супругой, а не рудой.
Амрита в шоке поняла, что стоит перед принцем Тэкео, который лично пришел за ней. Она всегда полагала, что её муж уже в годах, потому что Император Акира был одним их самых старых правителей. Он враждовал еще с дедушкой Амриты!
— Вы? — удивленно спросила принцесса, решив, что возможно возраст и не отражает внешность принца Тэкео.
— Я тоже удивлен вашим видом, — произнес супруг, осматривая прозрачные одежды жены. — Полагается, что вы должны носить традиционные одежды Водоркана.