Тэкео известил отца об успешной операции по возвращению супруги. Император Акира высоко оценил тактическое преимущество дружбы с Конгломератом Кохилас и высказал предположение, что эта семья достойна уважения Водоркана. Это означало, что отныне врагами они не считались. Магаратха официально получила приглашение для своих посланников присутствовать на церемонии высадки священных деревьев и убедиться, что их принцесса в полном здравии и достойно несет звание принцессы Водоркана, иными словами, Империя говорила, что это они украли девушку. Так же просили выслать личные вещи Амриты в новый дом. Магаратха ответила согласием, также выполнила условия брачного договора и выплатила причитающееся банковское железо приданным принцессы.
К тому моменту как Тэкео с супругой пересели на личный корабль принца, все долги между их домами были погашены, а личные вещи принцессы вылетели вслед за ними. Полет на судне меньшего размера принес свои коррективы в жизнь супругов. Из-за жары девушка более не нуждалась в согревании, и Тэкео лишился возможности обнимать жену. Расстроенный этим фактом, мужчина молча уходил тренироваться и заниматься делами. На борту судна он занимался делами своей провинции и Империи, общаясь с отцом.
К моменту прибытия в Нагато пост продлился двадцать шесть дней, и Тэкео решил заполнить свой досуг делами, чтобы не смотреть постоянно на Амриту или не сетовать на медленное течение времени. В последние четыре дня поста принцу казалось, что он выполнил все поручения отца, разобрал все накопившиеся дела и принял жалобы большинства населения провинции. Сон приходил мучительно, а время не спешило на помощь водорканцу. Когда настал назначенный день, Тэкео передал супруге, что они принесут клятвы друг другу на закате, как и положено в Империи, девушка ответила согласием.
Целый день мужчина уделял время сну и медитации, решив, что ворваться к ней будет неправильным. Расположившись в саду, он спокойно рассматривал ту часть дворца, которая так долго ждала хозяйку. Эта постройка, по сути, была дворцом внутри дворца. Абсолютно не похожа на все то, к чему привык Тэкео, территория его супруги все же была прекрасна. Белые каменные резные колонны, высокие своды, украшенные зеркалами и тонким орнаментом, они подходили Амрите, как ничто иное. Сотни разноцветных тканей, подушек и причудливой мебели были привычны для его жены, и Тэкео признавался себе, что не мог представить ничего другого для неё.
По традиции Амрита должна носить одежду, принятую в Империи, но принц понимал, что на ней она будет неуместной. Ему нравилось то, как она выглядела сейчас, и облачать ее во что-то иное Тэкео не хотел. Вспомнив всех женщин, с которыми общался, он понял, что сделать Амриту похожей на них Тэкео не хотел. Водорканки были отражением своих мужчин. Собранные, холодные и подчиненные строгим правилам. Именно поэтому ему нравилось бывать на Центральной станции Кохиласов — они другие. И мужчины, и женщины этого семейства разительно отличались от всего того, к чему привык принц. Могла ли его семейная жизнь быть такой, какую он увидел на Станции? Тэкео хотел открытости и легкости, но воспитание диктовало иные привила.
Едва свет звезды коснулось верхнего края дворца, принц направился к супруге. Войдя в украшенные залы, мужчина увидел Амриту, которая сидела, глядя на сад, в котором он медитировал последние три часа.
— О чем вы думали там, в саду? — тихо спросила девушка, не оборачиваясь к нему.
— О нашем браке, — спокойно и честно ответил Тэкео. — О том, что нас ждет и какова будет наша жизнь.
— Что вы решили? — мягко уточнила она.
— Что я не хочу традиционного водорканского брака, — вдруг с удивлением даже для себя ответил принц.
Амрита резко развернулась в его сторону и нахмурилась, не понимая слов Тэкео. Мужчина и сам не понимал, что хотел этим сказать.
— Водоркан учит нас сдержанности, смирению и чести, — пояснил принц, медленно подходя к супруге. — Последнее останется неизменным, но вот первые два понятия несут в себе холод и молчание. Я не хочу между нами этого.
— Почему вы не приходили ко мне все эти дни? — тихо спросила Амрита, когда Тэкео сел на кушетку рядом с ней.
— Я занимался делами, чтобы у нас была возможность побыть вместе, — честно ответил принц. — Мне не хотелось покидать тебя, но лучше так, чем завтра утром поспешно уйти.
Его супруга тяжело вздохнула, понимая и принимая его доводы.
— Что еще вы решили насчет нашего брака? Мне принесли одежду Водоркана, но я не захотела её носить, — смущенно ответили Амрита.
В этот момент он вдруг понял, что его супруга и правда одета в то, к чему он уже привык.
— Слишком непривычно? — мягко спросил Тэкео, разглядывая свою жену.
— Я привыкла к более украшенной одежде, ваша для меня непривычна, — скованно пояснила девушка, опустив взгляд.
— Мне нравится, как ты выглядишь, так что можешь носить всё, что пожелаешь, я не против, — кивнул принц. — Исключения составят лишь официальные торжества.