Читаем Клятва крови (ЛП) полностью

Он недолюбливал Пэйтона, но не желал ублюдку кому или преждевременную смерть. Особенно если в этом косвенно была замешана Элиза.

Спустя какое-то время Рейдж высунул голову из фургона.

– Слушайте, я хочу, чтобы вы двое отправились домой. Вы здесь ничем не поможете. Мы будем держать вас в курсе его состояния, хорошо?

– Он… – Элиза не закончила предложение, осознав его бесполезность.

– Мы сделаем для него все возможное. – Рейдж перевел взгляд на Акса. – Сынок, ты опять отличился.

– Это моя вина.

– С чего ты взял? Ты послал лессерам сигнальную ракету или что? Оставил в «Крейглист»[80] заказ на убийство твоего приятеля? Сильно сомневаюсь в этом. Давай, проводи ее домой и сам отправляйся туда же. – Рейдж посмотрел в глаза Элизе. – Ты была невероятна. Правда, ты проявила себя в нужный момент.

– Я не умею стрелять из пистолета, – пробормотала она. – Я никогда не стреляла раньше.

– Что ж, теперь умеешь. И мне жаль, что тебе пришлось этому научиться.

С гудящей головой Акс повел Элизу к двери и открыл панель. Он вышел первым и осмотрелся по сторонам, обнаружив, что они находились под мостами, над ними расположилась скоростная дорога, с которой периодически доносился шум проезжающих грузовиков и автомобилей.

– Ты первая, – сказал он Элизе. – Я за тобой. К тебе домой.

Она кивнула так, что у него защемило сердце. А потом закрыла глаза.

Ей потребовалось пару минут, чтобы дематериализоваться.

А потом он последовал за ней, перемещаясь в холодной ночи беспорядочным потоком молекул, который намного лучше отражал его состояние, нежели его упорядоченная, физическая форма.

«В раздрае» – вот четкое определение его состоянию.

Он принял форму рядом с ней – это было возможным лишь потому, что они питались друг от друга.

Когда Элиза взяла его за руку и повела к парадному входу, Акс заставил ее остановиться.

– У тебя кровь на одежде. В твоем доме есть черный вход?

Элиза посмотрела на себя так, будто забыла, что такое одежда в принципе, не говоря уже о том, что носила в настоящий момент и в каком состоянии были тряпки.

– Забавно, – прошептала она. – Так все и началось.

– Что, прости?

Элиза посмотрела на него.

– С тобой. Я по ошибке зашла в дом через парадный вход, и отец застукал меня. Если бы не моя оплошность… мы бы никогда не встретились.

Да, и посмотри, к чему это привело, – подумал он мрачно. – Ты стреляла в лессера, сама едва не погибла и сейчас покрыта грязью и войной.

– Покажи, где черный вход, – сказал он хмуро. – Я проведу нас.

***

Рейдж ничего не мог сделать.

Когда Док Джейн и Мэнни занялись Пэйтоном, зашивая рану на виске, оценивая сотрясение, пытаясь восстановить слишком низкое кровяное давление, Рейдж понимал, что охрененно устал от чувства собственной беспомощности в подобных ситуациях.

Он посмотрел на Ново. Женщина-новобранец все это время стояла, не шелохнувшись. Она словно окаменела.

– Пойдешь?

– Нет.

При иных обстоятельствах он бы поспорил, но она была сильной. Что бы ни произошло, Ново справится…

Зазвонил его телефон, и Рейдж быстро выхватил его.

– О, черт… я должен уйти, – сказал он, читая сообщение. – Это Мэри.

– Мы в безопасности, – сказал Мэнни.

– Я пришлю кого-нибудь.

– Было бы неплохо.

Рейдж вышел через боковую дверь и дематериализовался мгновенье спустя. Появляясь перед домом для аудиенций, он, не тратя время на раздумья, бегом пересек газон и распахнул дверь…

Куча народу в фойе, и все повернулись в его сторону…

Полный. Гребаный Хаос.

Мэри охнула. Битти вскрикнула. Кто-то выругался… Ви, судя по голосу. А потом его женщины бросились к нему, что-то говорили наперебой и указывали на его грудь.

Он не мог понять, о чем шла речь.

– Подождите, – он вскинул ладони. – Как прошла встреча с Раном… Битти, ты в порядке?

– Ты ранен! Ты истекаешь кровью!

– А?

Но потом он опустил взгляд на свое тело. Да, вся его рубашка и кожаная куртка напоминали решето; на его руках и одежде было полно крови… а с кинжалов, которые он устроил в ножках, стекала черная кровь лессеров.

О. Точно. Он же, типа, с поля боя.

– Я в порядке, – ответил Рейдж. – Я…

– Я звоню Доку Джейн! Немедленно! – воскликнула Мэри, потянувшись к телефону.

– Нет! – Он снова вскинул руку. – Они оперируют! И я не ранен…

– Совсем недавно я наблюдала пулю в твоей груди! Рейдж, почему ты до сих пор стоишь?!

Рейдж встал напротив своей супруги и разорвал рубашку ровно посередине.

Когда слетевшие пуговицы поскакали по мраморному полу, он показал Мэри свой новый блестящий бронежилет. Точнее, он был таковым совсем недавно. Сейчас жилет напоминал швейцарский сыр.

Рейдж постучал по груди.

– Кевлар. – Вытащив еще одну пулю, он бросил ее на пол… она ускакала вслед за пуговицами. – Я ношу его с того ранения, ну, последнего, в грудь. Мы, конечно, договорились, что ты останешься с Битти, если я умру, но это не повод торопиться в могилу.

И внезапно он заметил Рана, который стоял в дальнем углу, внимательно следя за происходящим.

Рейдж прокашлялся.

– Точнее, раньше не было повода торопиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги