Читаем Клятва Грейсона (ЛП) полностью

— Ого, вот это костюм. — Он взял мой чемодан и открыл дверь, протягивая мне руку, но его глаза оценивающе осмотрели меня.

Я улыбнулась.

— Спасибо, — сказала я, забираясь в машину и собирая свое длинное пышное платье вокруг себя и укладывая его как можно лучше, чтобы оно не поглотило меня. Это платье было главной причиной того, что я не вела машину сама. Я бы никогда не поместилась за рулем. Платье представляло собой смесь черного и темно-зеленого атласа и фатина, юбка была расширена тремя обручами. Оно было без бретелек и со встроенным корсетом, из-за которого моя талия казалась крошечной. Я дополнила его длинными черными прозрачными перчатками. На шее висели черные драгоценности, а завершала образ широкополая ведьмовская шляпа. Волосы я оставила распущенными и сделала их еще более дикими, чем обычно, с помощью щипцов для завивки. Я использовала ярко-красную помаду. Глаза были подведены черной тушью, маска тоже была черной и закрывала только глаза, придавая им еще более кошачий вид.

Я рассмотрела несколько вариантов костюмов, но в итоге только этот показался мне подходящим. Я бы ушла от Грейсона такой, какой пришла к нему: его маленькой ведьмой.

Нет, не его. Никогда не была его.

Отчаяние бурлило во мне от осознания того, что это будет последняя ночь, которую я проведу на винограднике Хоторна. Может быть, этот костюм был всего лишь моим жалким способом признаться в любви к нему. Я хотела, чтобы он принял меня такой, какая я есть. Всю меня. Вместо этого Грейсону нужно было мое тело и ничего больше.

Какая же ты дура, Кира. Глупая, отчаявшаяся дура.

Меня никогда не будет достаточно для него, так же как никогда не было достаточно для моего отца или даже Купера. Меня должно быть достаточно для себя, и пока что это должно быть в порядке вещей.

Поездка заняла всего несколько мгновений, и я заставила себя глубоко дышать.

Слава Богу, на мне перчатки.

Я была уверена, что мои руки холодные и липкие.

Машина остановилась, и когда водитель открыл дверь, а я взяла его за руку и вышла, я затаила дыхание, мое сердце упало, а затем снова поднялось.

Фонтан был наполнен водой, она тихо плескалась, стекая с верхнего яруса в мерцающий бассейн внизу. Розовые и пурпурные сумерки наполняли небо и компенсировали золотые огни полностью освещенного дома. Плющ был подстрижен и ухожен, оконные ящики на каждом балконе были заполнены пышной зеленью и белыми каскадными петуниями. Аромат роз и того, что я теперь узнала, как цветы боярышника, доносился с ветром, шелестящим по прекрасной листве. Я медленно повернулась кругом, любуясь всем этим, замечая мерцающие огни, которые были на деревьях, ведущие к подъездной дорожке, добавляя волшебную атмосферу. Это было восхитительно красиво, пленительно — идеальная декорация для сказки.

Как бы я хотела, чтобы она была моей.

Сделав долгий глубокий вдох, я расправила плечи и кивнула водителю, который передал мне чемодан и кивнул в ответ.

На подъездной дорожке стояли только фургончик и еще две машины, которые, скорее всего, принадлежали нанятым мною музыкантам, что означало, что я успела как раз вовремя, чтобы встретить первых гостей. Я буду приветствовать их с Грейсоном рядом со мной. На мгновение паника угрожала разрушить мое самообладание, но я сделала еще один глубокий вдох и подняла подбородок вверх, прошептав тихую молитву моей бабушке, прося ее послать мне силы. Затем я расслабила плечи, успокаивая себя.

Ты сможешь сделать это — последнюю вещь.

Я кивнула в знак приветствия двум парковщикам, одетым в черные брюки, белые рубашки и красные жилеты, которые стояли в стороне, ожидая прибытия первых машин. Они кивнули в ответ. Я позвонила в дверь, хотя с тех пор, как мы с Грейсоном поженились, я привыкла впускать себя сама. Уолтер открыл дверь, его глаза расширились и слегка приподнялись в уголках. Я моргнула.

Неужели я только что получила свою первую полуулыбку от Уолтера?

Я улыбнулась ему, когда он взял мою руку в свою и склонил голову.

— Миссис Хоторн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену