— Мы назвали её Дэстини, — тихо сказал Рал. Его взгляд, полный любви, был сосредоточен на жене. — Мы сочли, что оно подходит нашему ребёнку.
Берр выпустил руку Шэнны и медленно двинулся в сторону своего сына, чтобы взглянуть на ребёнка. Он колебался лишь секунду, прежде чем потянулся к ребёнку, чтобы обеими руками очень осторожно поднять маленький свёрток в свои руки, и, улыбаясь, посмотреть вниз на сморщенное личико.
Шэнна пододвинулась чуть поближе и посмотрела на новорождённого ребенка с обильной гривой невыразимо чёрных волос, и неожиданно для самой себя вдруг обнаружила, что улыбается. Вид Берра, держащего в руках своего внука, поразил её. Он казался таким реально-круто-выглядящим парнем, что видеть такого маленького ребёнка в его руках было едва ли не странно, но очень трогательно.
— Она красавица, — нежно сказал Берр. — Добро пожаловать в мир, малышка. Я — твой второй отец, я всегда буду защищать и присматривать за тобой.
Шэнна в замешательстве резко вскинула голову.
Ариэль рассмеялась.
— Они не говорят «бабушки», «дедушки» или «внуки». Они говорят — «второй ребенок», потому что это — ребёнок их ребёнка, а «второй отец» означает — отец отца.
— Спасибо, — Шэнна бросила благодарный взгляд Ариэль.
Кивнув головой, Ариэль усмехнулась:
— Звучит забавно, да?
Рал, нахмурившись, посмотрел на жену.
— Почему это забавно?
Ариэль потянулась и взяла его за руку.
— Самый точный и соответствующий перевод, который на Земле соответствовал бы понятию «второй отец», означал бы, что я бы бросила тебя и жила бы с другим воином, и это сделало бы его вторым отцом твоего ребенка.
Рал прорычал:
— Ты никогда не бросишь меня ради другого воина.
Заливаясь смехом, она притянула его к себе.
— Да, ты чертовски прав. Никогда.
Шэнна резко метнула свой взгляд в сторону, в тот самый трогательный момент, когда крупный парень наклонился, чтобы поцеловать свою жену в губы. Шэнна взглянула на Берра и застала его напряженным, смотрящим на свою внучку с очень грустным выражением лица. Казалось, Берр почувствовал её сосредоточенный на нём взгляд и повернул голову, чтобы встретиться с ней глазами.
— Ты все ещё смотришься слишком молодым, чтобы быть вторым отцом, Берр. Не дай этому угнетать тебя.
Берр помотал головой.
— Для меня большая честь быть достаточно старым, чтобы приходиться вторым отцом, — его печальный взгляд обратился к ребёнку, которого он держал. — Я скорблю, что никогда снова не узнаю, каково это — держать на руках своего собственного ребёнка, чувствовать ту радость, что я принёс в этот мир новую жизнь.
Глава 9
«Берр снова хочет детей».
Шэнна смотрела на мужчину через стол в большой столовой, когда несколько часов спустя они приступили к ужину. Она не обращала внимания на озлобленные взгляды шести других женщин, сидящих за круглым столом вместе с ними. Его помощницы дома ненавидели её, Шэнна знала это, и поэтому она намеренно не смотрела на них, сосредоточивая своё внимание исключительно на Берре.
Малышка, получеловечек-полузорн, была чертовски хорошенькая, и Берр настоял на том, чтобы Шэнна подержала маленькую Дэстини. Когда женщина держала на руках малышку в маленьком свёртке, это затронуло её сильнее, чем она хотела признать. Шэнна всегда хотела иметь ребёнка, но её отношения никогда не были достаточно стабильными, чтобы захотеть даже попытаться. В первый и последний раз, когда она была замужем, уже с самого начала её отношения с мужем были неустойчивыми, но посвятив этому ещё больше времени, она убедилась в том, что из её брака ничего не выйдет.
Технически Берр был связан, поэтому он не мог снова завести детей. На Зорне противозаконно заводить детей, если пара не связана друг с другом. Большой зорновский воин хранил молчание, был капризным и подавленным с тех самым пор, как они покинули медицинский центр.
Кало, темноглазая помощница дома с черными волосами, откашлялась.
— Вы, должно быть, гордитесь тем, что у вас появился второй ребёнок, Ивин. Может, вы позволите нам навестить Арджис Рала и его связанную, чтобы познакомиться с их отпрыском?
Кивнув головой, Берр закончил с ужином.
— Как вам угодно. Уверен, что для Рала с Ариэль вы будете желанными гостями. Ариэль ещё долгое время будет вынуждена находиться в медицинском центре, чтобы исцелить раны.
Оволи глубоко вздохнула.
— Это будет для нас честью, Ивин. Мы с гордостью будем представлять вас и преподнесём подарки вашему второму ребёнку. Утром первым делом мы пойдем туда, чтобы вовремя вернуться и подготовиться к приезду ваших гостей, — глаза Оволи, сузившись, прожигали Шэнну. — Разумеется, мы возьмём с собой Шэнну, чтобы она тоже могла с честью вас представлять.
Шэнну мгновенно и насквозь пронзил страх от одной только мысли отправиться куда-нибудь с этими помощницами дома. Они, вероятно, вытолкнут её из движущегося автомобиля.
— Не стоит беспокоиться. Сегодня я уже подержала ребёнка, так что я останусь здесь.