Я рассматривала фотографию мужчины, и на моих губах возникала улыбка, когда я переводила взгляд от его рта к глазам и светлым волосам. Его лицо было лицом моего отца. И моей сестры, думала я, глядя на крепко спящую на диване Анджелину.
Я коснулась пальцами своей щеки, носа, подбородка. И моим.
Но кто все эти люди? Почему я никогда не видела этих снимков?
Я вглядывалась в них, пытаясь найти объяснение.
Некоторые мужчины носили что-то вроде лент через плечо, и на каждой была одинаковая эмблема. Я приблизила фотографию к лампе, стоявшей рядом на полу, и попыталась разобрать написанные на ней слова. Но изображение было слишком нечетким и выцветшим.
Разочарованная, я зажмурилась, пытаясь понять, что же меня так задело в этих снимках.
Я посмотрела на разбитую шкатулку. На ее поверхности можно было разобрать детали символа, похожего на тот, что носили мужчины на фотографии, однако сейчас он был сломан. Я начала собирать его осколки, будто головоломку, используя в качестве образца снимок.
С улицы до меня донеслись голоса. Они казались далекими, словно из другой жизни.
Закончив собирать эмблему, я замерла в восхищении. Превосходная резьба, искусная работа. Но эмблема ничего мне не говорила. Просто узор. Сложный и красивый орнамент.
Вздохнув, я коснулась изящно украшенной поверхности шкатулки, и мир вокруг меня содрогнулся. Зрение помутилось, а все ощущения внезапно сконцентрировались на кончиках пальцев. Казалось, замерло даже время.
Я вновь провела по деталям резной шкатулки, чувствуя каждый изгиб узора и понимая, что это не просто украшение.
Это язык. Тактильный язык.
И я его понимаю.
Я задохнулась, отдернула руку и прижала ладонь к бешено колотившемуся сердцу. Мне вдруг захотелось вернуться назад и не совершать этого простого действия, этого легкого прикосновения к поверхности восстановленной шкатулки. Я хотела забыть все, что узнала.
То, что носили люди с фотографий, так похожие на меня и моего отца, было не просто эмблемой.
Это была печать. Герб.
Принадлежавший изгнанной королевской семье.
Глава семнадцатая
Шум, который доносился с улицы, слышался теперь у самой двери, практически у меня над ухом.
Я была слишком взволнована, опасаясь даже дышать, а тем более признать, что мы с сестрой не одни. Кончики моих пальцев словно обожглись в пламени, но на самом деле они коснулись чего-то худшего. Знания, которое должно оставаться тайным. Похороненным под досками пола, по которым я ходила всю свою жизнь.
Ксандр прав. В этом я была почти уверена.
Мой отец — потомок королевской семьи. Настоящей королевской семьи.
А значит, я… Анджелина и я…
Первые дети женского пола — разве не об этом говорил Ксандр?
Двери открылись, и я прокляла сломанный замок. Мы попали в ловушку, и я вскочила на ноги, замерев у дивана и помня о том, что нет ничего важнее безопасности Анджелины.
За спиной я сжимала железную кочергу. Я была готова ко всему, пытаясь настроить себя на то, что буду драться, лишь бы отсюда выбраться.
Но я оказалась совершенно не готова увидеть человека, который возник в дверном проеме и заполнил его почти целиком.
Он смотрел на фотографии, на бумаги, рассыпанные у моих ног; его взгляд упал на герб, изображенный на крышке недавно починенной шкатулки. Потом он взглянул на меня, оценив загнанное выражение лица и кочергу, вяло свисавшую вдоль бока.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать об этом так.
— Значит, ты знал? Что еще ты от меня скрываешь? — Когда он решил подойти ближе, я увернулась и обогнула стол, чтобы между нами оставалась преграда. Я не хотела его сочувствия и понимания. — А где твои громилы? Полагаю, раз уж ты всегда в их компании, они должны быть где-то рядом?
Но Макс так просто не сдавался, приближаясь медленно и осторожно.
— Я беспокоился о тебе, Чарли. Ты здесь давно?
— Не хочу ничего слышать о твоем беспокойстве. Мне нужны ответы. Я хочу знать, чего ты мне не сказал. Мы в опасности? — Я пыталась говорить тихо, чтобы не разбудить Анджелину, но чувствовала, что нахожусь на грани истерики. У меня было множество вопросов, и все они возникали одновременно.
— Вряд ли. Никто не знает, что ты здесь. Королева считает тебя членом сопротивления. Она не знает, что я… — Он не закончил фразу, и я подумала: что он имел в виду?
Хорошо, если королева не догадывается ни о том, ни о другом.
— А твои телохранители ей не сказали? Они здесь? Они нас не сдадут?
— Телохранители за дверью, следят, чтобы никто не вошел, — ответил Макс. — Они говорят только то, что разрешаю я, а значит, то, что ты захочешь раскрыть сама. Можешь доверять мне, Чарли. Я никогда не хотел причинить тебе вред. И не пытался тебя обманывать. — Он подошел ближе, но я вытянула руки, сохраняя между нами дистанцию, и покачала головой.
— Странный у тебя способ это доказывать. Значит, все правда?
Я хотела услышать эти слова от него. Он не двигался, и я подумала, понимает ли он, о чем я спрашиваю.
Потом он кивнул. Легко, почти незаметно.
Я закрыла глаза. В его подтверждении я нуждалась больше, чем в подтверждении Ксандра.