Читаем Клерк позорный полностью

– Смотри сюда! – сказал Коржик. – Жмешь эту кнопку – он вращается туда, жмешь эту – обратно. Ты мог освободиться и без ножниц. Ферштейн?

– А-а, ну, я не знал, – сказал Митхун.

Конечно, он не знал. В коровниках шредеры пока не ставят. Он хотел рассмотреть, что это за хреновина, и поплатился за неуклюжее любопытство. «Деревня ты, еб твою мать», – как поется в частушке.

Коржик даже пожалел, что Митхун не знал о кнопке обратного хода. Он выглядел бы очень комично с нарезанным на лапшу галстуком на шее. Или, может, следовало нажать другую кнопку и додушить его до конца? Коржика не нашли бы. Да и искать бы не стали – несчастный случай налицо, производственная травма, хрен ли тут сомневаться?

Дома Коржик рассказал про этот случай жене. Они вместе посмеялись и отправились спать. А ночью ему приснился сон про шредер.

Как будто одного неосторожного клерка, который очень любил уничтожать свои бумаги, потому что считал их особо секретными, неисправный шредер ухватил за галстук и задушил насмерть. В кабинете как раз никого не оказалось, и помочь тому было некому.

Под вечер к задушенному зашел приятель из другого отдела, чтобы предложить пойти после работы в бильярдную. Но тот стоял на коленях перед шредером, как будто просил у него за что-то прощения. Шредер тихо, но агрессивно урчал. Вошедший клерк наклонился, чтобы рассмотреть, что же там происходит, и тоже стал добычей опасного механизма. Теперь задушенных стало двое.

Вечером их начальник принялся обходить кабинеты, чтобы посмотреть, не остался ли кто потрахаться по-быстрому после работы. Был он старым крючком, сам трахаться уже не мог и считал, что и никто не должен.

Увидев задушенную парочку, стоявшую на коленях, он радостно завопил:

– Ага, попались, вашу мать! Мало того, что вы трахаетесь в офисе, так вы еще и пидоры. Этого в моей фирме не будет! Вы уволены, ребята. Идите теперь устраиваться в парад любви!

Голос его был столь мерзок и столь ненавидим всеми работниками фирмы, что клерки ненадолго ожили.

– Не пидоры мы тебе, падла черножопая! – сказали они. – Но тебя трахнем, только сначала задушим. Чтобы не покупал больше, гад, дешевые шредеры!

Они накинулись на начальника и задушили его.

Дальше Коржик смотреть не стал и тихо вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь, чтобы никто не помешал им в их скорбном деле. Смутно запомнил только, что начальник был немного похож на Митхуна в старости.

<p>23</p>

Еду для офиса готовила Зоя – добрая толстая женщина, жившая неподалеку. В час дня она звонила снизу, за ней спускался Андрюха и поднимал пищу наверх. Грохоча тележкой, Зоя проходила на кухню и принималась накрывать на стол. Народ оживлялся и ловил запахи с кухни.

Когда Коржик смотрел на Зою, в голову почему-то лезли полузабытые строки стихотворения на английском, автора которого он не мог вспомнить: «Куда ты идешь, толстая белая женщина, которую никто не любит?» Но это было не про нее. Зою любил муж – африканец Минг. Что заставило одесскую еврейку Зою выйти замуж за негра, оставалось для Коржика загадкой. Не иначе, как любовь, потому что расчета здесь не могло быть никакого. Минг приехал из такой маленькой и задрипанной страны, что ее вообще никогда не упоминали ни в каких новостях. Предпоследний раз Коржик слышал ее название в школе на уроке географии, а последний – когда Минг ксерил свой диковинный зеленый паспорт. Коржик попросил его посмотреть. Паспорт был на французском и на местном языках. Коржик ничего не смог прочитать, повертел его в руках и вернул обратно. Минг был трудноузнаваем на черно-белой фотографии.

Минг окончил институт в Москве. Из тех, которые сейчас не востребованы. Знаний его было достаточно, чтобы работать на родине. Но он туда не поехал. А вот в России специалисты его уровня, да еще и с нетрадиционным цветом фэйса оказались и вовсе не нужны. Он пошел в пекарню.

И опять вспоминались стихи: «Гаврила пекарем работал, Гаврила булку выпекал».

Если бы так. Выпекать булку Мингу не доверили – только таскать мешки с мукой.

Не самая престижная работа, да и платили мало. Тут больше подошли бы стихи другого автора, изучавшегося в школе: «I'm pardon, мистер Грэг. Почему и сахар, белый-белый, делать должен тоже черный негр?»

Минг постоянно искал дополнительных заработков. Он переводил на русский язык какие-то бумаги в своем консульстве, помогал жене готовить еду для кейтеринга, спрашивал у клерков, не знают ли они, где подработать. Но клерки не знали, где требуется столь экзотическая рабочая сила.

Зоя сервировала стол, открывала кастрюли, опускала в них половники, ставила рядом стопки чистых тарелок и скромно отходила в сторону. Обедали клерки в две смены, потому что мест за длинным столом на всех не хватало. Еду каждый накладывал себе сам.

Это была сбывшаяся вековая мечта пэтэушников – зачерпнуть тарелкой гуляш из кастрюли и урча отползти в сторону. Нет, в офисе так не делали, но Коржик подозревал, что многим хотелось бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги