- Я дала тебе уменьшульку – по-другому отсюда не выйти. Это место вроде прихожей.
Действию зелья подверглось только тело, одежда, как и сама комната, осталась неизменной.
- Я так обиделась... и на тебя, тоже... Захотелось домой. Я бы вернулась к понедельнику – никто бы и не заметил, – попыталась объяснить Кингсли. – Вылезай уже!
- Не могу, – парень густо покраснел. – Я...
Тут Клер поняла причину заминки и громко рассмеялась.
- Прости, я не подумала, – она побарабанила пальцами по коленям. – Так, подожди.
Девочка слезла с насеста и юркнула к соседнему вороху тряпок.
- У меня есть шейный платок.
- А твоя одежда почему уменьшилась? – спросил парень, наблюдая за копошениями подруги.
- Она и была маленькой, – отозвалась Клер. – Я переоделась.
Действительно, если приглядеться, костюмчик напоминал кукольный: толстые нитки, огромные стежки. Однако сделан он был настолько умело, что это легко списывалось на причудливую модель.
- Вот, держи.
Квадратик шелковой ткани, сейчас казался больше простыни.
- Как ты смогла переместиться сюда? – Северус, как мог, обернулся платком. – На территории Хогвартса не работают ни трансгрессия, ни порталы.
Парень упорно пытался сделать нечто на подобии греческой тоги, но получалось что-то ближе к свадебному платью. Затейливая вышивка в виде ползучей лозы с розовыми цветочками только усиливала «девчачий» эффект.
- Мы провалились в «кроличью нору», которую я открыла. Это… ну… не знаю. «Кроличья нора» – она и есть «кроличья нора».
Да, Северусу приходилось слышать этот термин прежде. Это, действительно, не портал и не трансгрессия, а скорее «проход», лазейка в пространстве. Впрочем, суть различий первокурсник и сам до конца не понимал.
- Пойдём уже, – сквозь хихиканье, девочка помогла парню управиться с непослушной тканью.
Клер нетерпеливо потянула друга к самой маленькой двери. Поттер отстал, путаясь в чересчур длинном подоле.
- А где ты живёшь? – поинтересовался он, ещё раз оглядываясь по сторонам.
Кингсли повернула ключ и проход открылся. В нос тут же ударил букет диковинных ароматов.
- Мама называет это место “Страна Чудес”.
====== Безумное чаепитие ======
Дверь на вершине каменной лесенки никуда не вела – за ней виднелось лишь небо. Ступеньки же спускались в заброшенный сад, сплошь заросший огромными цветами и исполинскими грибами. Впрочем, растения могли быть и нормального размера – «снизу» сложно судить.
- За вещи не бойся – потом получишь обратно, – заверила волшебница. – А пока, думаю, у нас найдется, что тебе одеть.
Девочка уверенно шла по разбитым каменным дорожкам – похоже, она здесь далеко не первый раз.
- Клер! – разделся чей-то голос.- Вот так событьице! Какими судьбами?
Прямо из воздуха материализовался огромный кот. Он словно купался в пространстве, игнорируя все законы физики.
- Чешир! – обрадовалась девочка и бросилась с объятиями. – Я так соскучилась!
- А это ещё кто с тобой? – зверь исчез и материализовался с другой стороны, прямо перед носом Поттера.
- Оно…, – парень поспешил ретироваться за спину подруги, – он… он улыбается.
- Это Северус, – представила его девочка. – Северус, это Чешир.
- Очень приятно, – вспомнив о манерах, Альбус протянул руку для приветствия.
- Здрасти, – улыбнулся кот и исчез.
- Это, наверное, какой-то волшебный карман, – рассуждал парень вслух.
Происходящее отказывалось укладываться даже в голове волшебника. Мысли прервал радостный оклик.
- Алиса!
А в следующий миг кто-то огромный заключил Северуса в крепкие объятия.
- Мой милый мальчик, ты вернулся!
Первой мыслью, когда Поттер наконец смог разглядеть незнакомца, слало: «как же они похожи».
Те же огненно-рыжие волосы и просто люминесцирующие жёлто-зелёные глаза, та же шляпа, только с розовой лентой.
- Пап! – Клер обиженно надулась и сложила руки на груди.
Мужчина смутился и отстранил от себя Северуса, держа его, словно куклу, на вытянутых руках. Он переводил взгляд то на парня, то обратно на девочку, напряженно соображая.
- Не вспомнишь, как меня зовут – я конкретно обижусь, – пригрозила волшебница.
- А… Ал…, – от сосредоточенности незнакомец даже зажмурился. – Клер! – наконец выдал он. – Мой мальчик.
- Танкери, поставь ещё чайник – у нас гости!
Шляпник нёс обоих детей на руках, что, из-за уменьшенных габаритов последних, было совсем не трудно.
- Вы как раз к столу, мои два милых Алисы. Скушаете по пирожнке, мигом вырастите, прямо в свою размерность! Вжух!
- Мистер Кингсли всегда такой…? – начал Северус.
- Не Кингсли – Хайтоп, – поправила Клер. – Его зовут Террант Хайтоп. Кингсли мамина фимилия… длинная история.
- Собралась как-то ящерица чистить дымоход, – продолжал тараторить чудак.
- Однажды Время разобиделось и остановилось, – Шляпник кивнул на сломанные часы, стрелки которых замерли в районе пяти. – С тех пор мы всегда пьём чай.
Северус остался сидеть у него на коленях, а Клер обступили друзья.
- Ой, похудела-то как! – причитал Мартовский заяц, издали сравнивая фигурку девочки с чайной ложкой – последняя выигрывала в габаритах.
- А по-моему она поправилась! – возразила Мальямкин.