Читаем Клэй из Виргинии полностью

– Ну, вот видишь! Не упрямься, Клэй, – примирительно проговорила Линда. – Одевайся поскорее и присоединяйся к нам. Мы собираемся отведать индийскую кухню. Вряд ли ты готова превратиться в монахиню только из-за того, что Джош ведет себя как последний болван; думаю, скромная порция бараньего виндалу поднимет тебе настроение. К тому же Наталии сегодня вечером не будет.

– Это ничего не меняет, – начало было Клэй, но вдруг улыбнулась. – А впрочем, как знать. Ладно, спущусь через десять минут.

За сдвинутыми столиками в «Кафе Индиа», роскошном индийском ресторане неподалеку от отеля, их ждали Джош, Ларс, Фред Жюстен, Билл Лэси, Питер Зайденберг и Ник Рейнольдс – исполнитель главной роли в «Золотом треугольнике». Как и было обещано, Наталия Феррари не явилась.

– Послушайте, хватит перемывать ей косточки, – говорил Джош, отрезая ломоть алу парата, индийского картофельного хлеба. – Она нервничает, и все тут. Бедняжке впервые придется говорить в кадре по-английски.

– Может быть, у Наталии шикарное вымя, но в остальном она порядочная зануда, – отозвалась Линда. – Она трижды переезжала из номера в номер, устроила истерику, требуя приставить к ней личного телохранителя…

– Улаживать конфликты – одна из важнейших обязанностей режиссера, – важно заявила Клэй. – Прежде чем новичка подпустят к постановке короткометражки, ему придется закончить знаменитые курсы кинодипломатии.

Ник Рейнольдс встрепенулся и возвестил, подражая голосу теледиктора:

– Здесь вы получите навыки умиротворения капризных кинозвезд, привыкните произносить фразы «согласен, дорогая» и «еще разок – у нас технические неполадки». На наших курсах вы приобретете повадки диктатора, научитесь посылать добропорядочных граждан ко всем чертям, орудовать ножницами и затыкать рты, а также увольнять сценаристов и настраивать против себя команду. Но и это еще не все! Если вы позвоните по этому номеру, вам пришлют бесплатную брошюру с инструкциями. Звоните, не откладывайте в долгий ящик!

Все присутствующие, включая Джоша, рассмеялись.

– Так и быть. – Джош сделал величественный жест рукой. – Я умею ценить шутки не хуже других. Вы все уволены!

Когда Клэй оглянулась, собираясь позвать официанта и заказать еще пива, ее взгляд задержался на невысоком светловолосом мужчине, который, сидя в одиночестве за столиком в дальнем углу, читал англоязычную городскую газету и не обращал ни малейшего внимания на веселую компанию. Его лицо было закрыто газетой, однако что-то в облике показалось ей знакомым.

– Клэй, ты оглохла, что ли? Я задал тебе вопрос! – воскликнул Билл Лэси, повысив голос.

– Извини, я отвлеклась. – Клэй перевела взгляд на Билла.

– Мы решили устроить викторину. Скажи, кто первым сыграл Великого Праведника? Ну, например, это мог быть…

– Ш-ш-ш! – перебила его Линда. – Без подсказок! Нас интересует первая реакция.

– Дайте подумать… Джордж Сандерс?.. Или… И тут на плечо Клэй мягко легла чья-то ладонь.

– Клэй? Я сразу подумал, что это ты, но боялся, вдруг ошибка…

– Уилл! Не верю своим глазам! – Клэй повернулась к остальным. – Это Уилл Стоун, мой хороший знакомый. Если не возражаете, он присоединится к нам.

– Лучше ты выпей со мной. Я бы не хотел надоедать твоим друзьям воспоминаниями о старых добрых временах…

– Да, этой компании легко наскучить, – согласилась Клэй и бросила на стол деньги. – Думаю, этого хватит, чтобы покрыть мою долю расходов, а я, пожалуй, удалюсь в бар.

В баре Клэй, усевшись рядом с Уиллом, поцеловала его в щеку, успев при этом заметить, что Джош смотрит на них. Пусть помучается, решила она.

Уилл улыбнулся:

– Все еще не могу прийти в себя – никак не ожидал встретить тебя здесь. Ты стала еще красивее, чем раньше, Клэй. И эти твои длинные волосы – они придают тебе женственность…

– Спасибо, Уилл. Ты тоже отлично выглядишь.

За восемь лет Уилл и в самом деле почти не состарился. Морщины на его загорелом обветренном лице стали чуть глубже, но в общем он оставался таким же подтянутым и стройным, каким запомнился Клэй, а его голубые глаза по-прежнему излучали энергию.

– Как ты здесь оказался? Приехал в отпуск?

– Я расстался с Ки-Уэст навсегда и теперь живу здесь, хотя много времени провожу в разъездах…

– Опять корабли с сокровищами?

Уилл рассмеялся:

– Нет, дорогая, с этим покончено. Теперь я полноправный сотрудник солидной экспортно-импортной компании: заведую жемчужной фермой. Знаешь, что такое культивированный жемчуг?

– Еще бы! У меня задание сделать репортаж о фермах в Японии и Юго-Восточной Азии, и я с большим удовольствием загляну к тебе.

– Моя ферма как раз на юге полуострова, у побережья Пхукета.

– Это же здорово! Ближайший выходной у меня свободен, и я могла бы…

– Посмотрим, посмотрим, – уклончиво отозвался Уилл. – Моя крошка Клэй – фоторепортер… работает в кино. Трудно поверить! – Он умолк и заглянул в свой бокал. – Ты знаешь, все эти годы я часто думал о тебе…

– Ох, Уилл…

– Нет уж, позволь мне сказать. Я никогда не забывал о тебе и о том, что ты для меня сделала.

– О чем ты говоришь?

– Прекрасно понимаешь. Скоро у меня будет куча денег. Я жду не дождусь возможности расплатиться с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену