— Так. In Memoriam A. H. H., CVI. Памяти А. х. х., ХВН Памяти какого-то Рождества, очевидно. А первая строка: Ring out, wild bells, to the wild sky. «Звените, дикие колокола, к дикому небу». Точнее, звоните.
— И что сие значит?
— Элементарно, Ватсон! Храм, с алтарем, очевидно белым, и колокольня. Я бы сказал, что сокровище спрятано на колокольне.
— Действительно, как просто. Жаль только не сказано, в каком храме и где этот храм находится. — Настроение Полины портилось на глазах. Чем больше она думала об упущенных возможностях, тем больше сердилась. Но Максим понял ее по-своему.
— Не расстраивайтесь раньше времени, этот вопрос мы обязательно решим, — подбодрил он ее, на что Полина скорчила такую гримасу, что оставалось только радоваться увлеченности хозяина переводом, который помешал ему взглянуть в лицо своей гостьи. — С Теннисоном все?
— Все.
— Ладно. Давайте тогда займемся немецким. Кто у нас там?
— У нас там какой-то Jeremias Gotthelf. Вы знаете такого автора? — с интересом спросила Полина.
— Нет. Но это не важно. Важны страницы и строки, — беря в руки книгу, практически подошел к делу Максим. — «Die schwarze Spinne». «Черный паук». Кажется, я читал ее в детстве, — задумался Максим. — По-моему, если не ошибаюсь, это какие-то средневековые ужасы. Спать я после этой книжицы дней пять не мог. Точно! А сестра моя Мария до сих пор из-за нее панически боится пауков, — улыбаясь детским воспоминаниям, рассказал он, вертя в руках книгу в темном старинном переплете. — И я не сам ее читал, а бабушка нам читала вслух.
— И что же, в ней рассказывается о сокровищах, которые охранял черный паук?
— Нет. Это мистическое произведение, и речь там идет о происках темных сил. И хотя история заканчивается, в общем-то, благополучно, думаю, мне и сегодня будут сниться всякие ужасы. Даже жалею, что пришлось о ней вспомнить.
— А можно мне взять ее почитать? — заинтригованная рассказом, попросила Полина.
— На здоровье, если не боитесь. Но только нам ее читали на русском языке, — с лукавой улыбкой напомнил Максим. — А теперь давайте займемся посланием.
— Страница три. Строки сорок девять и пятьдесят, и пятьдесят восемь и пятьдесят девять, — тут же сообщила Полина, теперь ее больше занимала книга, чем сожаления об упущенных возможностях.
— Так. Слушайте. «Оттуда сначала был виден прекрасный новый дом; мимо дома взгляд…» — Максим нахмурился. — Минутку, сверимся с Гуглом. Ага: «Скользил по ту сторону долины, мимо отдельных богатых усадеб и дальше над зелеными холмами и темными долинами».
— И что здесь ключевое? — полагаясь на богатый опыт Максима в разгадывании подобных шарад, спросила Полина.
— Очевидно, новый дом. Давайте дальше. Разберемся, когда переведем все отрывки. — Максим пробежал глазами следующий отрывок, снова наморщил лоб, обратился за помощью к Гуглу и выдал очередной перевод: — «Однако если можно, я хотела бы спросить, почему рядом с первым окном стоит ужасный черный брус, ведь он портит весь вид?»
— Черный брус у первого окна? — все больше ощущая себя доктором Ватсоном, спросила Полина.
— Вы делаете заметные успехи, — похвалил ее, улыбнувшись, Максим. — Идем дальше?
— Да.
— Тут я один опять не справлюсь, слишком много незнакомых слов. Придется воспользоваться переводчиком. — Максим снова набрал текст в айфоне и только потом озвучил Полине получившийся текст: — «Она проделала щель в балке, которая была ближе всего к ее правой руке, когда она сидела у люльки, приготовила затычку, точно подходившую к щели, окропила ее святой водой и приготовила молоток».
— Бред какой-то.
— Нет. Но знаете, я думаю, нам надо все это записать. И Паука, и Теннисона, а то каждый раз придется лезть в книги, вычитывать и переводить…
— Правильно, — согласилась Полина. — Давайте бумагу. Вы будете диктовать, а я записывать.
— Итак, что мы имеем, — продиктовав Полине все три отрывка, проговорил Максим. — Новый дом на холме. Старая черная балка у правого окна и щель, забитая затычкой.
— Здорово. Осталось только узнать адрес этого дома, — усмехнулась Полина. — И кстати, как этот дом связан с дикими колоколами и Граалем?
— Не знаю. Меня смущает Грааль, — задумчиво проговорил Максим. — Разумеется, мы с вами расшифровали только две подсказки из четырех, и тут мне кажется, могут быть два варианта. Либо все загадки вместе взятые указывают на одно-единственное место, либо на четыре разных, в которых хранятся следующие части шарады.
— А в этих четырех подсказках будут указаны следующие четыре места с подсказками, — закончила за него Полина.
— Ну, мы же с вами не пиратский клад ищем, где вместо указателей скелеты зарыты, — ответил ей в тон Максим.
— Если честно, все это напоминает детскую игру. Какие-то подсказки, загадки, сокровища, а может, кто-то из ваших предков действительно играл в «найди сокровища», а мы с вами всерьез расшифровываем их детские записки?
— Я бы так и подумал, если бы не убийство родителей, смерть бабушки и ее странное завещание, — мгновенно изменившись в лице, проговорил Максим.