Читаем Клад полностью

Грезы Эванса перенесли его вдругъ къ тому мгновенію, въ которое коса Шангъ-Ги очутилась у него въ рукахъ. Что значитъ жизнь какого-нибудь китайца въ глазахъ европейца?.. Но крошечное лицо Шангъ-Ги, сначала озлобленнаго, яростнаго, какъ потревоженная змя, приняло вдругъ жалобное страдальческое выраженіе, и именно въ этомъ вид все мерещилось оно Эвансу… Потомъ, оно вдругъ стало усмхаться, какъ-то особенно язвительно, точно дразня его и угрожая ему чмъ-то невдомымъ и неизбжнымъ. Сонъ становился все страшне и страшне: на земл лежали золотые слитки кучею, но Шангъ-Ги тянулъ ихъ къ себ; Эвансъ схватилъ его опять за косу, но противный желтолицый сталъ вытягиваться выше и выше, все усмхаясь и не уступая сокровищъ. Эвансъ тоже сталъ расти, но слитки вспыхнули, и какой-то бсъ съ чернымъ хвостомъ, заплетеннымъ какъ коса у китайца, сталъ кормить Эванса горячими углями, а другой бсъ кричалъ: — «Эвансъ!.. Эвансъ!.. Ты спишь, глупый человкъ!»

Онъ открылъ глаза. Гукеръ только что крикнулъ ему въ послдній разъ: «Эвансъ!»

— Вонъ они, пальмовыя деревья. Они должны быть по прямой линій отъ этихъ кустовъ, сказалъ Гукеръ. Замть это. Если мы высадимся здсь и пойдемъ совершенно прямо, то пересчемъ рку, гд слдуетъ.

— Такъ вводи лодку скоре въ устье! воскликнулъ Эвансъ. — У меня во рту все горитъ, точно въ самомъ дл отъ угольевъ… Поворачивайся, а то я стану пить хоть морскую воду!.. Нтъ, давай лучше весла мн! крикнулъ онъ почти злобно, не сводя глазъ съ серебристой ленты, извивавшейся среди деревьевъ.

Они въхали въ устье рки. Гукеръ зачерпнулъ пригоршнею воду, попробовалъ ее, по выплюнулъ тотчасъ снова. Немного дале, онъ повторилъ опытъ и сказалъ: — «Эта уже годится!» — и оба они стали пить тмъ же способомъ.

Но Эвансу было этого мало: онъ перегнулся черезъ бортъ и припалъ губами прямо къ вод, рискуя опрокинуть лодку, но не думая ни о чёмъ, кром желанія утолить свою жажду. Гукеръ пилъ тоже съ жадностью; наконецъ, успокоясь, они причалили лодку и хотли уже выйти изъ нея, но Эвансъ замтилъ, что это будетъ неладно.

— Намъ придется пробиваться здсь сквозь густой кустарникъ; сказалъ онъ, — и мы собьемся съ нужнаго направленія. Лучше воротиться опять къ морю и остановиться у открытаго берега.

Гукеръ согласился съ этимъ; они поплыли опять къ устью рки, вышли на песчаную отмель и втащили на нее свою легкую лодочку.

Отсюда имъ было легко оріентироваться, и они пошли по прямой линіи къ намченной точк. Эвансъ несъ туземное орудіе въ вид мотыки съ отточеннымъ каменнымъ остріемъ, Гукеръ захватилъ весла.

Имъ все-же пришлось пробираться сквозь мелкую поросль и спутанные сучья, но скоро деревья пордли, и путь сталъ свободне; жаръ уже спалъ и наступила вечерняя прохлада. Деревья разступались все шире и шире, образуя лишь тнистый сводъ своими вершинами. Какіе-то блые цвты свшивались съ ихъ втвей; тягучія маны перекидывались съ одного ствола на другой; замтно темнло; пятнистые грибы и темно-красные лишаи покрывали почву все гуще и гуще.

Эвансъ вздрогнулъ.

— Становится почти холодно посл дневного жара, проговорилъ онъ.

— Надюсь, что мы не сбились съ пути, сказалъ Гукеръ вмсто всякаго отвта на это замчаніе, видимо поглощенный лишь одною мыслью о правильности дороги. Вдали прорзывался сквозь темноту послдній отблескъ догоравшихъ солнечныхъ лучей. Въ то же время высокія деревья стали вновь замняться густымъ кустарникомъ и мелкою порослью, а неподалеку слышался шумъ воды.

— Мы у рки, — сказалъ Гукеръ.

Береговая растительность, стояла стной, сквозь которую трудно было пробраться. Невдомыя еще никому высокія, цпкія травы опутывали стволы деревьевъ, распускаясь широкими верами или скучиваясь въ одинъ иглистый букетъ, изъ котораго вытягивались цвты странной формы. На широкомъ затон, образованномъ рчкою въ этомъ мст, плавали громадные овальные листья съ розовато-блыми цвтами, точно сдланными изъ воска и похожими на водяныя лиліи исполинскихъ размровъ. Ниже, по теченью рки, вода бурлить и пнится, тснимая надвинувшимися скалами.

— Какъ же теперь? — спросилъ Эвансъ.

— Мы уклонились немного съ прямого пути, отвтилъ Гукеръ. — Немудрено. Надо походить но берегу, поискать мста для переправы. Онъ говорилъ о куч камней…

Они посмотрли другъ на друга и пошли вверхъ но рк. Здсь нашелся бродъ. Переправясь черезъ него, они стали подвигаться медленно посреди, осторожно осматриваясь но сторонамъ. Вдругъ Эвансъ остановился.

— Это что? — прошепталъ онъ.

Гукеръ посмотрлъ влво по его указанію

Изъ-за мелкихъ кустовъ виднлось что то синее. Онъ подошелъ быстро къ этому предмету и понялъ…

Передъ нимъ лежалъ ничкомъ какой-то китаецъ въ своей обычной синей одежд. По положенію тла было видно, что это уже трупъ. Тутъ же валялся и заступъ китайскаго образца, рядомъ съ разбросанными каменьями и вырытой возл нихъ ямой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения