Читаем Китайские притчи полностью

Сначала друг пытался увильнуть от ответа, но противостоять настойчивым вопросам Юэ Гуана было сложно, и ему пришлось рассказать приятелю обо всем. Оказывается, в прошлый раз, когда он был в гостях у Юэ Гуана, произошло вот что. Юэ Гуан пил вино за здоровье своего друга, тот тоже поднял чарку, но увидел в ней извивающуюся маленькую змейку, и ему стало нехорошо. Однако друг хотел выпить вино до дна в знак уважения к Юэ Гуану, который уже успел опустошить свою чарку. Не сделать этого было бы крайне невежливо, поэтому он закрыл глаза и залпом выпил все до капли. На душе у него было тяжело. Ему казалось, будто он на самом деле проглотил живую змею, которая теперь плавает и извивается у него внутри. Друг так сильно волновался, что ему стало совсем не по себе. Вернувшись домой, он вскоре заболел. Многие врачи осматривали друга Юэ Гуана, но никто не смог определить его недуг и вылечить его. Тот ничего не ел. Целыми сутками его одолевали тошнота и нестерпимая боль в животе.

Услышав эту историю, Юэ Гуан очень удивился, он не понимал причины болезни своего друга. Вернувшись к работе, он обдумал все услышанное. Откуда же в чарке с вином могла взяться змея? Если слова друга были правдой, тот уже давно должен был распрощаться с жизнью. Так, в раздумьях, Юэ Гуан поднял голову и вдруг увидел на стене лук, сделанный из рогов скота. Он был покрыт зеленой краской. На первый взгляд его действительно можно было принять за змею, и Юэ Гуан тут же все понял. Это всего лишь тень от лука упала в чарку его друга! Когда вино колыхалось, казалось, что это живая змея извивается в чарке.

Юэ Гуан тут же привел друга к себе домой, посадил его на то же место, что и прежде, налил чарку вина и поставил ее перед ним со словами:

– Посмотри в чарку. В ней ты видишь то же самое, что и в прошлый раз?

Друг посмотрел в чарку и подпрыгнул от испуга:

– То же самое!

Юэ Гуан улыбнулся и рассказал ему обо всем. У друга на душе стало легко, а тяжелая болезнь отступила.

Причины некоторых болезней зачастую нужно искать в психологии человека. Нельзя вылечить больного, заостряя внимание только на внешних проявлениях. Лишь глубокий анализ мыслей, психологии больного человека и устранение его душевных мук смогут на самом деле излечить его.

По книге «Цзинь шу»[63]

Это интересно!

Когда шла Вторая мировая война, некоторые американские летчики страдали от неизвестной болезни. Когда самолет достигал определенной высоты, у них моментально начинали дрожать руки и ноги, садилось зрение, ухудшался слух – они почти не могли управлять самолетом. В конце концов ученые выяснили, в чем дело: когда летчики отправлялись на задание, их часто обстреливала артиллерия противника. Многие их товарищи, в самолеты которых попадал противник, тут же погибали. Конечно, это наводило большой страх на тех, кто оставался в живых. Позже американские войска научились успешно сопротивляться зенитным обстрелам врага, и поэтому у американских летчиков в скором времени исчезли симптомы той странной болезни.

<p>Гун Чжицяо преподносит цинь</p>

Давным-давно жил человек по имени Гун Чжицяо. Ему случайно удалось приобрести отличный кусок адамова дерева. Он очень обрадовался, сделал из него музыкальный инструмент цинь, натянул струны и начал играть на нем. Вибрации струн циня звучали немного металлически, они были так же прекрасны, как и звучание юйцина (нефритового гонга). Гун Чжицяо решил, что этот цинь был лучшим в Китае, поэтому он преподнес его чиновнику-распорядителю обрядов в храме императора, который попросил лучших наставников по музыке оценить этот инструмент. Наставники по музыке отрицательно покачали головой и сказали:

– Звуки этого инструмента хороши, но это, к сожалению, не гуцинь. Он недостаточно старый.

Игра на гуцине

После этого цинь вернули Гун Чжицяо, и тому пришлось несолоно хлебавши возвратиться домой. Тогда Гун Чжицяо велел лакировщику нанести на музыкальный инструмент узор, похожий на мелкие трещины, словно цинь изготовили уже много лет назад, а ремесленника попросил сделать на нем гравировку, похожую на старинную. После этого Гун Чжицяо положил цинь в шкатулку и закопал в землю. Через год он достал его и отнес на рынок. Один проходивший мимо человек подумал, что этот музыкальный инструмент неслыханно дорогой и старинный, поэтому он сразу же купил его за сотню лянов золота и принес в императорский дворец. Придворные музыканты передавали цинь друг другу и наперебой восхищались:

– Этот цинь и правда очень редкий!

Когда Гун Чжицяо узнал об этом, он, не в силах сдержать негодование, воскликнул:

– Печально становится при мыслях о нашем обществе! Неужели это проявляется только при оценке музыкального инструмента? Нет, и в других сферах происходит то же самое!

Если самому ничего не делать, то можно погибнуть вместе с этим пропащим государством!

После этого Гун Чжицяо убежал в глухие горы, и больше никто его не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература