– Это совсем не трудно, надо только знать, что делать, – скромно ответил он. И объяснил, что жители деревни могут каждый год прогонять страшного Няня – нужно только развесить красные фонарики и другие красные украшения, зажечь поярче огонь и поднять страшный шум.
Услышав это, жители деревни так обрадовались, что нарядились в самые лучшие одежды и отправились в гости к друзьям, родным и ближайшим соседям, чтобы всем сообщить эту радостную новость. И так весь мир узнал, как победить новогоднее чудовище!
С тех пор в память о том событий в канун Нового года люди украшают дома и деревья, зажигают огни и пускают фейерверки, которые шумят куда сильнее, чем горящий в костре бамбук. Дома сверкают праздничными огнями, а люди подолгу не ложатся спать, чтобы всем вместе поприветствовать наступление Нового года, не опасаясь ужасного голодного Няня.
О художнике
Эта книга проиллюстрирована в стиле традиционной китайской живописи – с использованием особенной кисти и чернил, которыми работает художник Ли Вэйдинг (фотография в конце главы). Своими работами он сделал эту книгу поистине уникальной.
Именно так китайские художники на протяжении более двух тысяч лет создавали свои картины. Они рисовали быстро, смелыми и плавными мазками, с помощью круглой кисти, которую обмакивали в разведённые водой чернила. Самые тонкие миниатюрные детали они прорабатывали в последнюю очередь, используя для этого самый кончик кисти. До изобретения бумаги художники писали картины на шёлке. В наше время используется и бумага, и шёлк.
Для того чтобы достичь совершенства в живописи такого рода, требуются долгие годы учёбы и упорного труда. Китайские живописцы часами оттачивают определённые движения кисти, благодаря которым создаётся многообразие линий, эффектов и форм. Причём каждое движение предназначено для конкретной цели – например, если художник рисует бамбук, он использует лёгкие мазки боковой частью кисти, чтобы передать чёткие контуры листьев, а сужающиеся стволы он изображает с помощью быстрых резких ударов центральной частью кисти.
Ли Вэйдинг – знаменитый художник, профессор живописи из Шанхая, крупного города на востоке Китая. Благодаря своему утончённому мастерству и приверженности школе традиционной китайской живописи Ли Вэйдинг снискал славу не только как выдающийся живописец, но и как авторитетный эксперт в области искусств. Он был директором Института каллиграфии и живописи в Фэнхуа и заместителем директора Института искусств Вэнь Хуэй.
Комментарии
Стр. 10, 108, 137
Смена лунного года ознаменована у китайцев сменой соответствующего знака зодиака: каждый год обозначается одним из 12 символических животных и особым цветом по системе «Пяти стихий». Встречая «год дракона», «год крысы» или «год быка», мы отмечаем Новый год на китайский лад.
Китайский Новый год празднуется во многих странах и не только благодаря близким культурам – японской, корейской, монгольской, тибетской. Лёгкость перемещения людей по всему миру позволила познакомить с этим праздником самые разные народы, в том числе в далёких от Китая странах.
Празднование начинается с фейерверков и шутих, люди танцуют и веселятся, жгут костры, повсюду слышится аромат благовоний. Фейерверк и благовония призваны отпугнуть злых духов и привлечь в жизнь каждого благополучие, достаток, счастье и умиротворение.
На второй день празднования ранним утром дети поздравляют родителей, желая им здоровья и счастливого Нового года. В ответ дети получают в подарок деньги в красных конвертах с пожеланиями успеха, что тоже несёт символический смысл.
Китайцы считают, что канун Нового года – лучшее время для примирения в спорах, когда стоит забыть все обиды и искренне желать окружающим мира и счастья.
(
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное