Читаем Кингчесс (СИ) полностью

Как-то, в один из дней, Драган, расположившись в кафе в Сараево, неторопливо потягивал из чашечки недорогой кофе, когда недалеко от него присела за соседний столик шикарная рыжеволосая молодая дама, в свежем красивом белом платье. На голове у неё красовалась кокетливая шляпка, а в руках она сжимала длинные перчатки.

Дама заказала себе кофе и небольшой круассан и, томно вздыхая, стала смотреть с открытой веранды кафе на красивый пейзаж, открывавшийся её взору.

Женщина была очень красива, и именно такой типаж очень нравился Драгану, не избалованному женским вниманием. Её нежные голубые глаза, точёный носик и матовая белая кожа будили в нём неистовое желание и бурную любовь. Он стал исподтишка бросать на неё взгляды, одновременно желая подойти к ней и, в то же время, боясь её отказа.

Вдруг женщина обернулась к нему, почувствовав его внимание, и мило улыбнулась. Это шанс! — подумал Драган и, одёрнув пиджак, встал, решившись подойти к ней и познакомиться.

— Госпожа, не в силах удержаться от взгляда на вас, я решился, всё же, подойти. Разрешите Вас угостить чашечкой кофе и чем-нибудь ещё, на ваш выбор?!

— О, вы так милы, юноша! Признаться, я впервые в Сараево и изрядно устала от его красот. Я ничего и никого тут не знаю, вы не поможете мне? Я буду вам очень благодарна.

Драган аж задохнулся от радости. Какая удача, такая леди и попросила его о помощи. Конечно, он поможет ей. Он готов бродить с ней целыми днями, не уставая. Эти мысли вихрем пронеслись в его голове, закружившейся от счастья, а вслух он сказал.

— Я почту это за честь. Вы очень милы, мой долг, как настоящего мужчины, спасти вас от усталости. Вы уже разместились?

— Да, я остановилась в маленькой гостинице, на краю города. Оставила там вещи, пошла прогуляться и, кажется, немного заблудилась. Вы не поможете мне добраться до неё?

— Конечно! Давайте пока с вами попьём кофе, а потом я с удовольствием провожу вас до гостиницы.

Они мило болтали, и Драган постепенно растворялся в голубых глазах незнакомки, в таких милых, немного насмешливых глазах. Дальнейшее он помнил смутно. Они шагали с ней рука об руку, болтали, смеялись, пока он не довёл её до гостиницы и не попрощался там с ней.

Домой он не шёл, и не бежал, он летел, иначе и не скажешь. Летел на крыльях любви. Весь мир казался ему огромным и цветным. Небо синим, до прозрачности, заходящее солнце красивым, до безумия, а нежная зелень деревьев напоминала о рае земном.

Он каждый день приходил к ней, а потом они гуляли, почти до вечера. Близость её молодого тела и его нежный запах сводили юношу с ума. Он безумно её хотел, но не решался на следующий шаг, пока она сама не позвала Драгана к себе. Но, дав себя обнять, не позволила большее. Весь распалённый, кипящий страстью, с гудящей головой и тем органом, в котором сосредоточилась вся его любовь к ней, он с жаром воскликнул.

— Любимая, я готов пасть у ваших ног, станьте моею женой!

— О, дорогой, я тоже вас люблю, но я связана определёнными обязательствами и не могу переступить через них.

— Вы замужем? — с разочарованием спросил он.

— Нет, нет! Вы ошибаетесь. Я не настолько ветрена, что быть замужем и крутить роман с другим. О, нет! Но у меня есть обязательства перед определённым человеком. На мне висит долг семьи, и пока я не расплачусь, я не смогу быть с вами!

— Сколько вы должны? — с ужасом от неизбежного спросил Драган. У него было очень мало денег, в принципе, их вообще уже не осталось. Но ради неё он был готов пойти даже на преступление. Ограбить банк, старушку, другую девушку, да любого, лишь бы достать для неё денег.

— Я не должна ему деньгами, я должна ему услугу!

— Какую? — с замиранием сердца спросил юноша.

— Об этом он скажет только тому, кто придёт мне на помощь. Никакие деньги ему не нужны. Ему нужна месть, а я всего лишь женщина, и не могу вернуть долг крови.

— Говорите, кто он, — мрачно сказал Драган, решившись на отчаянный поступок, — я верну ваш долг крови.

— Да? Правда? — и женщина тесно прижалась к нему всем телом, а потом стала срывать с него и с себя одежду. Весь в упоении страстью, Драган плохо помнил, что он делал. Точнее, что он делал с женщиной, он помнил, а дальше всё было, как в забытьи.

Самое странное, что он даже не знал её фамилию, только имя — Лили. Но ему и этого было достаточно. Он был готов ради неё на всё, и каждую минуту вспоминал о ней, даже когда они расстались уже утром.

— Говорите, кто он и как мне с ним встретиться?

— Его зовут Мишель, и он приедет завтра, я познакомлю его с вами.

Они расстались, а через сутки приехал этот самый Мишель.

* * *

Ричарду Вествуду, человеку и тому, в кого он превратился после встречи с Мамбой, было нелегко. Со времён своей службы Британской империи у него оставались двойные агенты, лично ему преданные люди, и люди, о чьих не совсем скромных делишках он знал не понаслышке.

Перейти на страницу:

Похожие книги