— Я причём? — Стив отвечает нарочито прохладно. С разоблачением «ЩИТа» он решил, что теперь сам по себе. И «ЩИТ», и «Гидра» задолжали ему семь десятков лет, задолжали Баки семь десятков лет, и долг он намерен был вернуть.
— Пришли данные от Фьюри. У нас ещё много работы.
— Старк свернул инициативу.
— Ты же понимаешь, он вынужден. — Доверие народа шатко, правительство припомнило былые грехи, разрушенный Нью-Йорк, падение геликерриеров в опасной близости от Белого Дома и лживые разведданные. Остатки былого «ЩИТа» стекались под крыло «Старк Индастриз», жестко ограниченного в действиях Советом безопасности, Тони вертелся, как уж на сковороде, стремясь сохранить контракты и репутацию.
— Не на его условиях! У меня есть другие дела, — Роджерс не стеснялся теперь повышать голос. Старая команда развалилась, Бэннер уехал, где Наташа, известно одному дьяволу, а Клинт вёл тихую семейную жизнь, будто не он стрелял из арбалета по инопланетным вторженцам и не пропадал на заданиях в клоаке мира. И Стив не хотел возвращаться.
— Рамлоу не мог уйти сам, «Гидра» снова поднимает голову, кэп. Есть зацепка о Барнсе… — Мария уловила замешательство в натянутой тишине на том конце провода, неровно перестукивая от нетерпения ноготками по глянцевой поверхности стола. Хилл сознательно лавировала меж двух берегов, Старком и Фьюри, ходила по тонкому льду — тяжёлая, опасная работа, но она выбрала её давно и сознательно. Сейчас же плотная офисная рубашка сдавливала горло, а как же хотелось облачиться в плотный латекс, взять в руки винтовку, и добить трепыхающееся змеиное тело!
— Я знаю, ты тоже этого хочешь. — В ответ напряжённый вздох, Мария поняла, что почти победила. — Я сброшу координаты.
========== Глава XXIV ==========
У Карлоса была большая семья. Огромная, необъятная в размерах мама, две старшие сестры-близняшки, её чуть уменьшенные копии, младший брат, лысый, татуированный от пяток до макушки задира (его она уже видела в зале), две тётки, на поверку тоже оказавшиеся близнецами, с отличием лишь в цвете волос. Одна носила ярко-фиолетовую шевелюру, другая – малиновую, обе они блестели золотыми зубами и беспрерывно звонко хохотали. Отец Карлоса давно покинул бренную землю, но его успешно заменяли два деда — крепкие, задиристые старики.
Тётки наперебой хватали её за тонкие запястья и худые плечи, спорили, чем лучше её откормить, а то больно уж тощая, смеялись и совали ей в руки маффины и тартини, к ладоням лип растаявший шоколад и карамель, Кэтрин не знала, куда себя деть, а куски просто не лезли в горло.
— Эми, красавица, готовься! В нашей семье сплошные двойни! — мама задорно подмигнула ей и расхохоталась, Кэтрин покраснела до ушей и не нашлась, что ответить. Она понимала, что сегодня Карлос отвезёт её к себе, родичи стыдили его за столь долгие ухаживания. Пора было брать зазнобу в оборот и плодить семейству Савала еще пару, а то и четвёрку (насколько здоровья хватит) новых членов. Кэт снова ощутила, что не управляет своей жизнью, затянутая по самое горло в ещё одно болото, крепко разозлилась, хотя лишь недавно чуть малодушно не согласилась впустить в свою жизнь другого мужчину, спрятаться за ним, позволить ему решать её проблемы. Но сейчас, сию секунду она ощутила, насколько ей всё здесь омерзительно, до дрожи, до треска рюмочного стекла в ладонях, где блестела нетронутая текила.
За углом маячил очередной нервический припадок, незаметно она просочилась к выходу, позволила себе выдохнуть, оказавшись за ржавыми, коваными воротами на душной улице, размышляя, что Браунсвилль ей теперь тоже следует покинуть. Свою долю уставного капитала она потребует через адвоката, и плевать, кто и что там про неё подумают, ей не найти ничего общего с его семьёй, у которых десять классов образования на четверых, и им никогда и не узнать, как высоко она взлетала и как больно пришлось ей падать.
— Вам нужно поехать с нами, — её удержали за локоть. Убегая, как воровка из дома Савала, Кэтрин не заметила чёрный внедорожник на соседней парковке. Она подняла взгляд.
— Кто вы такие? — не смотря на жару, мужчина был в плотном чёрном костюме, туфлях и очках, Кэтрин краем затуманенного сознания отмечала мелкие детали, маникюр, неплохие часы и едва уловимый дорогой парфюм.
— «Старк Индастриз», мэм. Мы действуем от имени Совета безопасности…
— Основание? — она дёрнула локоть, но агент хватку ничуть не ослабил, к горлу подкатывала паника, а сердцебиение грохало в занывших висках и глотке. Даже если бы Пирс попыталась бы заорать о помощи, она не сумела бы извлечь ни звука.
— Ваше дело пересмотрено, мисс Пирс, — её одним движением подняли над землей и затащили в неслышно подкативший ко входу автомобиль. Она крепко замолчала, понимая, что сейчас уже точно ничего не может сделать.
========== Глава XXV ==========