Читаем Кидонианка полностью

Корабль тряхнуло. Сзади послышался треск и грохот, будто вскрыли огромную консервную банку. Де Карма ухватился за штурвал и принялся вертеть в разные стороны, словно хотел слепить из него букет искусственных роз. Ивар зарычал от боли, Розали сначала почувствовала, как органы выворачивает наизнанку, а потом просто потеряла сознание.

Она пришла в себя в кресле второго пилота, наспех обмотанная ремнями безопасности, словно мумия. Мужчина сидел в соседнем кресле без чувств. Себя он плохо смог зафиксировать, поэтому наполовину вывалился вперед и повис на ремнях, как муха в паутине. Из его носа протянулись маленькие струйки крови. Ощупав свое лицо, девушка обнаружила точно такие же.

Корабль упал в лесу, где именно – Розали понять не смогла. Она долго пыталась отцепить ремни, но в конечном счете разозлилась и вырвала из кресла куски пластика вместе с креплениями. Затем попыталась привести Ивара в чувство, но из-за нехватки опыта просто отхлестала по щекам. Мужчина забормотал на незнакомом языке и медленными движениями, словно пьяный, отстегнул ремни.

– Что случилось? – спросила Розали, когда в его глазах появился проблеск сознания.

– Мы… упали.

– Куда?

Ивар выглянул в обзорное окно, за ним были только деревья.

– В лес.

– И что нам теперь делать?

Над его левой рукой вспыхнула разноцветная голограмма. Мужчина долго смотрел на мерцающий фантом и напряженно моргал, вскоре выражение лица стало более-менее осмысленным.

– Мы потеряли десять минут, пираты не могли за это время подняться и обогнать нас, потому что корабль выше их позиции… где-то на полтора километра. Я по дороге отправил на тот свет еще с пару этих уродов… – Ивар шумно выдохнул. – Но в лесу точно кто-то остался. Значит, нужно найти позицию с обзором на твой замок, оттуда я буду следить, чтобы никто не заявился к твоим друзьям… – он перевел дыхание и сглотнул. – Скоро прилетит подмога и мы спасены. Вопросы?

Розали задумалась: по большому счету все понятно, хотя звучит чересчур самоуверенно.

– Нет вопросов, отлично, – заключил Ивар.

– Есть.

– Давай, – он засунул руки в нишу между стеклом и приборной панелью и начал что-то наощупь искать.

– Что такое ГМТ?

Мужчина хрипло расхохотался и потянул скрытый за приборами рычаг. Стекло в обзорном окне зашипело и медленно отъехало вперед. В лицо ударил поток приятного горного воздуха, смешанный с копотью умирающих двигателей.

– Генератор материальной точки, – де Карма указал за спину Розали. – Рельсу дай.

– Чего?

– Рельса. Сзади тебя.

Девушка обернулась, но увидела только закрепленную на стене винтовку пиратов.

– Не вижу никаких…

– Оружие, прямо перед тобой.

Розали попыталась снять его с петель, но потерпела неудачу. Она даже уперлась ногой в переборку и подергала железяку туда-сюда, но добилась только боли в кистях. Сама винтовка завибрировала и начала активно греться, хотя стальные крепления не поддались ни на сантиметр – с таким прочным материалом девушка еще не сталкивалась. Ивар засмеялся и прекратил ее мучения одним жестом: нажал кнопку на прикладе и оружие упало на пол.

– Тебе явно нужен ликбез, – с улыбкой сказал он и приложил рельсу к спине. Та повисла на доспехах, словно намагниченная. – ГМТ, – повторился Ивар, – это, как я уже сказал, генератор материальной точки. Обыватели зовут его компенсатор инерции, не слышала?

На этих словах он залез на приборную панель и медленно выскользнул наружу, за открытое окно корабля.

– Задний шлюз поврежден, – пояснил Ивар, когда поймал на себе непонимающий взгляд. Он отпустил руки и пропал из виду. – В общем, эта штука каким-то магическим образом не дает нашим внутренним органам вылезти из тела через ноздри, когда корабль ускоряется, – донесся приглушенный голос. – Иначе световые полеты были бы невозможны. И вот она у нас сломалась перед падением, начала работать наоборот, что ли… отчего мы и потеряли сознание. В научных терминах объяснить не смогу, прости. Розали, выбирайся уже, у нас мало времени.

Девушка забралась на панель и выглянула наружу. Ивар встал под окном и растопырил руки, словно предлагал прыгать на него. Роза демонстративно сиганула рядом и отряхнулась, хотя выглядеть лучше от этого не начала: все утро валялась в грязи и сосновой хвое, так что одежда стала похожа на шкуру очень неопрятного дикобраза.

– Знаешь, где мы?

Девушка осмотрелась и принюхалась. Копоть от поврежденного корабля перебила все знакомые запахи, пришлось положиться на слух. Далеко внизу послышался звон колоколов: Холдрейг ниже по склону горы, примерно в километре.

– Я тоже слышу, – сказал Ивар и отцепил винтовку от спины. – За мной.

Мужчина побежал в сторону, а не прямо в замок. Они неслись по валунам и холмикам, периодически останавливаясь и высматривая что-то в прицел. Минут через десять де Карма нашел удобную позицию и упал на землю. Розали жестом пригласил сделать то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги