Читаем Киборг и его лесник полностью

Николаевна попыталась коварно вытеснить киборга из локации массивным задом, но диверсия не удалась — захватчик врос в лавку, как сосака.

— Что ж он сам-то себя представлять не стал? Застыдился или побоялся?

Киборг пропустил эти оскорбительные предположения мимо процессора.

— Хозяин сказал: «Некогда, слишком много работы».

Тонкий, но безошибочно читаемый намек на причину столь сильной занятости и последствия в виде подложенного бабкам киборга заставили оных дружно заскрипеть зубными имплантатами.

Степановна поняла, что недооценила противника.

— Какой приказ ты от него получил? — уже серьезно, как на допросе вражеского «языка», поинтересовалась она.

— Хозяин сказал: «Продавай грибы покупателям», — охотно «раскололся» киборг.

— И почем они у вас? — не сдержала профессионального любопытства Валерьевна.

Степановна метнула на нее грозный взгляд и осуждающе кашлянула. Рядовая смутилась, киборг — нет:

— Хозяин сказал: «Поставь ту же цену, что и у других продавцов».

Не успели бабки торжествующе потереть руки — у них товар и упакован красивее, и клиенты либо прикормлены, либо сделают выбор в пользу заслуженной старости, — как киборг просканировал надписи на ценниках и сообщил:

— Информация сохранена. Одна единица товара соответствует пятнадцати межгалактическим единицам.

— Так ведь в твой мешок два наших ведра влезет! — возмутилась Михайловна.

— Даже с горкой! — добавила самая внимательная Ивановна.

Киборг проигнорировал эти замечания.

— Хозяин сказал: «Здоровая конкуренция».

После чего деловито посмотрел влево, вправо и, стянув с головы бандану цвета хаки, повязал ее на манер конкуренток — с узлом под подбородком.

— Хозяин сказал: «Не выделяйся из коллектива», — пояснил он.

Степановна заковыристо, почти с восхищением, выругалась. Месть Лешего оказалась непривычно изящной и неумолимой. Скандалить с киборгом бессмысленно, он так и будет непрошибаемо талдычить про хозяина. Натравить на него Кэма не получится, лесник имеет такое же право торговать дарами леса, как и бабки. Работу он ради этого не бросил, а использование служебной техники в личных целях еще надо доказать: Степановна уже пыталась разузнать, нельзя ли как-нибудь ограничить Женькины злоупотребления киборгом, но «Гришка» повел себя очень странно, сварливо заявив, что пусть лесник злоупотребляет чем угодно, лишь бы держал лес в порядке. Степановна немедленно заподозрила, что Леший получил киборга не на халяву, а взял в аренду за свой счет, но это опять же не преступление.

До прибытия аэробуса оставалось девять минут. Сегодня еще и воскресенье, пассажиров должно быть много.

— Ладно, черт с тобой, уболтал! — Степановна рассудила, что опытный полководец может извлечь выгоду даже из поражения. — Беру все, давай сюда свои мешки!

Но киборг не шелохнулся.

— Хозяин сказал: «Продавай грибы покупателям», — занудно повторил он. — Вы идентифицированы как продавец. Данная операция невозможна.

— Та-а-ак… — протянула Степановна еще более недобро, чем когда ругалась, и полезла в карман. — Где этот Леший?! Где этот древогрыз горбатый?!

После второго «абонент недоступен» эти вопросы перестали быть риторическими.

— К сожалению, средство мобильной связи у моего хозяина временно отсутствует, — сообщил киборг, когда старуха раздраженно потрясла ни в чем не повинный аппарат. — Но вы можете оставить для него голосовое сообщение. Я воспроизведу его при личной встрече с хозяином.

— Аэробус! — пискнула Ивановна.

— Ладно, я с вами позже разберусь! — пригрозила Степановна, спешно трансформируя боевой оскал в солнечную улыбку божьего одуванчика.

Аэробус был проходным, сорокаминутной стоянки как раз хватало, чтобы засидевшиеся пассажиры успели дойти до опушки, потоптаться возле прилавка и вернуться. Четыре непрозрачных мешка и рослый киборг в платочке выглядели непонятно и даже отпугивающе, так что напротив Джека, к тихому злорадству бабок, образовался просвет. Киборга это как будто совсем не смущало, он с благожелательным интересом присматривался и прислушивался к бойкой торговле по соседству, и лишь когда Михайловна приготовилась вытряхнуть боровики из ведра в подставленную покупателем брезентовую сумку, громко и четко объявил:

— За минувшую неделю в области зарегистрировано семнадцать случаев отравления грибами, два из них — с летальным исходом.

Под навесом воцарилась такая тишина, словно один из упомянутых покойников лежал прямо на прилавке.

— Ты чего несешь, дундук полумозглый?! — напустилась на киборга самая трупоустойчивая Степановна.

— Это информация из общедоступных источников, которую я как официальный представитель сотрудника Североомлошского лесничества обязан донести до лиц, находящихся в группе риска, — безмятежно сообщил Джек. — Вы можете подробнее ознакомиться с ней, посетив наш инфосайт. Минздрав предупреждает: любительский сбор грибов, а также покупка их с рук чреваты плачевными последствиями.

Сумка схлопнулась у самого края ведра, Михайловна еле успела его выровнять и крутануть вокруг оси, чтобы грибы не повыпрыгивали.

— А сам ты их ногами продаешь, что ли?! — возмутилась бабка.

Киборг не дрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоолухи

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика