Гости с восхищением любовались Лан
Столы ломились от разнообразных блюд. Подводный мир был богат вкусной едой: рыба разных видов, морская капуста, морские огурцы, молюски, морские ягоды. Это все лежало в широких золотых и серебряных чашах, покрытых замысловатыми узорами. Всевозможные моллюски, улитки и устрицы считались деликатесом.
Время от времени, улучив момент, эта живность норовила уползти со стола. Но шустрые слуги-крабы ловко сновали между блюдами и отлавливали беглецов. А самым главным деликатесом считалось мясо огромных хищников. Воины короля незадолго до праздника очень удачно поохотились.
Наконец Годлак поднялся во весь рост и, держа в руке кубок из раковины, торжественно объявил, что жених принцессы Лан
Орлакк тоже был доволен как никогда, а его сын улыбался во весь рот, важно выпятив грудь, и снисходительно кивал многочисленным гостям.
После обильной трапезы и множества тостов за принцессу и ее жениха, а также за здравие короля, Годлак объявил о начале представлений. В центр зала тут же выплыла группа русалок, разодетых в пестрые костюмы. Они исполнили старинный танец под чудесную музыку, которую играли королевские музыканты. От тоненьких гибких фигурок с развевающимися длинными волосами и красочными костюмами невозможно было отвести взгляд. Все гости были в полном восторге и выражали это достаточно бурно.
Но вот музыка закончилась, раздались громкие аплодисменты, и танцовщиц сменили актеры, которые разыграли одну из легенд королевства. Им хлопали с большим восторгом, ведь все знали, что герои и этой легенды, и других – самые настоящие жители их королевства, совершившие в свое время какой-то подвиг.
Вслед за актерами выплыла группа русалов, которые держали в руках небольшие раковины разных размеров и форм. Это были именно те раковины, которые обычно использовали для подзывания дельфинов или морских коней. Благодаря мастерам-музыкантам эти маленькие вещицы могли также воспроизводить невероятно красивую музыку, от которой пела душа.
И под конец застолья был показан танец с мечами в исполнении воинов короля Годлака. Это был своеобразный подарок начальника королевской стражи Велэя.
После них появились барабанщики. Они устроили такое зажигательное шоу на рифленных раковинах, что гостям уже не терпелось пуститься в пляс и кто-то уже начал подпрыгивать за столом. Даже сам старый Орлакк заерзал на стуле, хотя танцор он был никудышный.
***
Принцесса с нетерпением ждала подходящего момента, чтобы сбежать – Виония уже давно сообщила ей, что Киан ждет в Пещере Влюбленных. И как только наступил подходящий момент, Лан
Удивление мелькнуло в глазах Годлака – он никак не ожидал, что дочь будет уж настолько покладистой. Но девушка развеяла все сомнения отца очаровательной улыбкой и быстро поднялась со своего места.
Под пристальными взглядами гостей Юрвин в сопровождении принцессы покинул зал, и они поплыли по коридорам замка, удаляясь все дальше и дальше.
…Спустя некоторое время после того, как Лан
Орлакк озирался по сторонам в поисках сына, но в этот момент к нему подплыла миловидная русалка, и маг тут же позабыл о своем отпрыске. Это король послал девушку развлечь своего гостя. Ведь скоро они породнятся, и Годлаку не подобает оставлять родственника скучать на празднике.
Дело в том, что старый маг из-за его мрачного вида и пугающей репутации частенько оказывался на балах в одиночестве. Поэтому Орлакка приятно удивило появление столь очаровательной русалки. Чарующими словами и комплиментами девушка увлекла старого мага в центр зала. Орлакк не блистал талантами в танцах, но русалка была так обаятельна и любезна, что он не устоял и вместе со всеми закружился, выделывая нелепые па. Сперва он танцевал с пригласившей его русалкой, потом его увлекла другая девушка, потом третья, пока, наконец, он не оказался в самом центре круга, где все плясали под веселую музыку…
***
Между тем Лан