Читаем Хватай и беги полностью

— Да, друзьями, — угрюмо сказал Уит, — почти как в детстве.

— Как там Гуч? — поинтересовался Бакс.

— Уже лучше.

— Мне он понравился, — признался Бакс. — С такими парнями, как он, у нас с Кико был бы совсем другой разговор.

— Но ведь ты был на стороне Кико, — напомнил ему Уит.

— Это было сугубо ситуационное соглашение, — пояснил Бакс, нисколько не смущаясь.

— Ты предал своего лучшего друга, — сказал Уит, — и не испытываешь угрызений совести. Ты в любую минуту готов пристрелить меня, Фрэнка и Еву, если наша операция удастся. Имей в виду, что я принял меры предосторожности. Если у меня возникнут проблемы, они неизбежно появятся и у тебя.

— Меры предосторожности, — машинально повторил Фрэнк.

На лице Бакса промелькнула едва уловимая улыбка, будто он воспринял слова Уита как блеф ученика колледжа, пытающегося держать марку перед своими противниками.

— Единственная мера, о которой тебе необходимо беспокоиться, — сказал Бакс, — это четко выполнять то, что я тебе скажу.

— Ошибаешься, — возразил Уит. — Ты здесь не главный.

— Я знаю этот склад, — возразил Бакс, — а ты — нет. Ты что, хочешь просто так войти туда и позволить отстрелить себе задницу? Тебе придется выслушать меня, чтобы знать, что и как там расположено.

Уит стал ждать дальнейших пояснений.

— Этот склад расположен в другом районе, на расстоянии нескольких кварталов от нас. Точно такой же раньше использовали Беллини. У них совершенно одинаковая планировка. На складе имеется два отсека для грузовиков, сбоку есть стеклянная дверь. За хранилищем находится небольшое офисное помещение. Вероятно, там они и держат Еву. Мы войдем через двери офиса, — сказал Бакс. — И Фрэнк тоже, если он решится на это и у него хватит пороху.

— У тебя хватит пороху, Фрэнк? — спросил Уит.

— Ха-ха, — произнес Фрэнк, стараясь выглядеть невозмутимым.

— Зайдем сразу, — предложил Уит.

— Нет, — возразил Бакс. — У них, несомненно, есть охрана, присматривающая за подходами. Вначале мы должны позаботиться о ней.

— То есть? — Уит с любопытством посмотрел на своего нового напарника.

— Пристрелить их, если придется, — хладнокровно ответил Бакс. — Ты ведь хочешь вернуть свою мамочку, правда? — Он говорил вполне серьезно. — Знаешь, тебе нужно создать собственный моральный центр, Уит. Это ведь от родителей не передается.

— Что дальше? — спросил Уит. — Атакуем двери?

— Ни в коем случае. Заходим как можно тише, если получится. Стреляем в каждого, кого встречаем на своем пути и кто нам не понравится. Хватаем Еву, Хозе и забираем деньги, если они там есть. Если денег нет, Хозе — моя забота, а не ваша. Он у меня запоет, как пташка.

Уит молчал. Он неожиданно подумал, как может чувствовать себя человек, которого положили в гроб. Если ты мертв, то для тебя не имеет значения, ощущаешь ли ты его узкое пространство и едва ли дюймовое расстояние между твоими губами и обивочным шелком. А если еще жив? Мысли путались в его голове. Он представил, как будет реагировать, когда начнет стрелять в людей. Не в невинных людей, а в преступников, но все же в людей. Он не сможет, по крайней мере не сможет смотреть на это хладнокровно. Значит, нужно попробовать изменить план Бакса.

— А что, если нас поймают? — спросил он.

— Не говори глупости, — сказал Бакс. — Тогда они просто убьют нас.

Бакс повернул на выезд Клинтон с трассы 610 и затем свернул на Миссисипи-стрит. Склад оказался одним из строений в длинной цепочке мрачных промышленных сооружений, тускло освещенных несколькими наружными лампами.

— Вот он, — сообщил Бакс. Он проехал на четыре квартала вперед и затем свернул к маленькому офисному зданию. В полутьме на расстоянии друг от друга стояли две машины. В них сидели мужчины, застыв в ожидании.

— Вот дерьмо, — произнес Фрэнк.

Уит ощутил, как у него по спине пробежал холодок.

— Мы так не договаривались… — начал Фрэнк.

— Я тоже принял меры предосторожности, парни, — сказал Бакс. В лунном свете его улыбка казалась зловещей.

— Их имена вам знать не обязательно, — заявил Бакс Уиту и Фрэнку, которые вышли из машины и стояли на ночном холоде за офисным зданием. Но Уит кое-кого узнал. Один из этих людей был похож на парня, стрелявшего в него во время погони по кольцевой трассе 610; его совиные глаза следили за Уитом с пристальным вниманием ревизора. Фрэнк сообщил, что его зовут Уорт. Двое других мужчин, один толстый, а другой долговязый и с дреддами, были, как решил Уит, приятелями убитого Маккея, жаждущими отмщения. Никто из них не поздоровался.

— Их слишком много, — заметил Фрэнк. — Слишком. Мы так не договаривались.

Уит подумал: «Слишком много для чего? Ведь нам понадобятся все, кого удалось привлечь».

— Боже, Фрэнк, перестань так беспокоиться о том, сколько денег останется в конце разборки. — Уит посмотрел на него настороженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уит Мозли

Похожие книги