Сразу же мне подумалось о правде дяди Эдгара, когда я чувствовала, что оказалась в ловушке в хрустальном мире. Как бы то ни было, я оказалась с ним в защищенной истине. Одна только мысль об этом вызывала гнетущее чувство. Но меня успокаивало то, что из стеклянной тюрьмы можно выбраться, если есть достаточная решимость. Последняя запись в книжке заставила мое сердце биться еще сильнее. Потому что там было написано почерком тети Катарины:
Наконец-то! Мои исследования, похоже, окупаются. Завтра я еще раз просмотрю свои документы. Кажется, я нашла решение.
После этого записей больше не было, что, с одной стороны, разочаровало меня, но, с другой стороны, пробудило во мне новую надежду. Я достала телефон и написала Престону сообщение. Даже если он в данный момент находился в больнице и беспокоился о Блейке, я не хотела лишать его своего открытия. «Документы» тети Катарины наверняка были где-то здесь, в Грин-Манор.
Нам только нужно их найти.
Глава 16
– Итак, вы знаете, где могут быть документы? – Лили подтолкнула белый шар кием, чтобы отправить темно-красный шар в правую лузу.
Я покачала головой.
– К сожалению, нет.
Лили и Грейсон навестили меня сегодня в Грин-Манор. Присутствие этих двоих и записная книжка тети Катарины помогли мне отвлечься от моих мрачных мыслей и немного унять страх за Блейка. Престон до сих пор не вернулся из больницы, но он написал мне, что хочет увидеться сегодня днем.
После того как я быстро показала Грейсону Грин-Манор, мы остановились в бильярдной комнате усадьбы с уютным уголком с баром. За огромным окном был сад, а на ржаво-коричневых стенах висели старинные пейзажи в роскошных рамах, идеально подходивших к огромной люстре над бильярдным столом.
Задумавшись, Грейсон оперся на свой кий. Вообще-то я была не в настроении играть в бильярд, но он меня уговорил, используя свое лицо терьера.
– Попробуй еще раз с нами. Я считаю, что нужна еще одна попытка, – сказал Грейсон.
– Мне кажется так же, – поддержала его Лили. – Может быть, тебе просто нужно больше попыток, Джун.
Я опустила плечи.
– Ребята, это явно не работает. Но если вы так считаете, – я мельком взглянула Лили в глаза, прежде чем посмотреть на Грейсона и использовать свой дар.
Бильярдная застыла, но не так, как они себе представляли.
– Должно быть, это из-за способности Престона. Иначе я, конечно, не смогла бы взять его с собой, – объяснила я им, когда снова оказалась в настоящем.
Лили фыркнула.
– Способность Престона. Как будто она у него есть.
– Дорогуша, он может заставить людей лгать. Это выдающаяся способность, – возразил Грейсон.
Лили нацелилась на зеленый шар.
– Сатанинские силы тоже выделяются, но вряд ли их кто-то хочет иметь.
Я подняла брови.
– Красивое сравнение.
Лили метнула вперед белый шар, который рикошетом отскочил от борта и остался лежать рядом с левой лузой.
– И подходящее. Но вернемся к твоим силам: ты выяснила, на что еще способна?
– Думаю, что на самом деле я уже довольно далеко зашла. – Я прислонила свой кий к темной угловой барной стойке. – Кое-что еще остается неизвестным, но думаю, что с Престоном я видела абсолютную правду.
– Ты имеешь в виду сцену, которая указала вам на шляпную коробку? – спросил Грейсон.
Я кивнула.
– Да, в тот момент коридор светился совсем по-особенному. Видимо, Престон каким-то образом дал толчок моему дару. Тетя Катарина смогла увидеть абсолютную истину только спустя много лет.
– И только в абсолютной истине ты можешь прикасаться к предметам и останавливать время? – спросила Лили.
После того как вчера нашла записную книжку, я еще раз испробовала свой дар на Бетти и Уилфреде. При этом я не перешла в абсолютную истину и не могла прикоснуться к каким-либо вещам.
– Похоже на то. Абсолютная истина действительно кажется особенной.
– И поэтому я считаю ужасным, что ты не можешь взять нас с собой, – застонал Грейсон, прислонившись к стене. – Я имею в виду абсолютную истину. Это как Святой Грааль, сияющая сущность нашей жизни. У каждого из нас есть своя версия истины, но на самом деле существует только одна.
– Звучит почти пафосно, – сказала я, опускаясь на темно-зеленый табурет. – Самое главное сейчас – найти документы тети Катарины.
Грейсон кивнул.
– Но ведь Блейк и Престон уже все обыскали?
– Да, но записную книжку при этом упустили. Возможно, у тети Катарины еще где-то был тайник. Или… не знаю. Скорее всего, перевернуть все поместье вверх дном не принесет особой пользы. Думаю, разумнее использовать свой дар.
– Это очень глупо, что ты не можешь напрямую спросить свою тетю, – сказала Лили, почесывая щеку. – А как же твой дядя?
Я покачала головой.
– Он наверняка ничего об этом не знает, и пусть так и остается. Ведь у него сейчас другие проблемы.
Грейсон посмотрел на меня.
– Он все еще с Блейком в больнице?
Я кивнула. Все были с ним – Престон, дядя Эдгар и Грейс. Только не я.
– Как он сейчас? – спросила Лили.
– По словам Престона, его состояние не изменилось.
– Тебе плохо от того, что Грейс с ним? – осторожно спросила она.
– Мне придется солгать, если я скажу, что мне все равно.
– Но она действительно тупая корова.