Он ощущал себя в безопасности из-за меня. И ему не требовалось и не хотелось ничего другого. Мне бы сейчас представилась возможность. Ян был уязвим, и я мог бы проявить настойчивость. Очень легко было бы поднять тему брака. Сказать, что раз уж Ян столь очевидно испытывает чувства, то следующий шаг вполне логичен. Но между нами наступил мир, и я не хотел все испортить, возвращаясь к наболевшей теме.
— Хорошо, — согласился я, вздыхая и поддаваясь поцелуям, — хорошо.
— Хочу домой, — отрывисто проговорил Ян. Я опустил руку и коснулся его твердого члена, упиравшегося в молнию джинсов. Ян сладко простонал.
— Ты так сильно меня хочешь, — поддразнил я и, отклонив его голову, провел по горлу языком.
— Не издевайся, — предупредил Ян, резко развернувшись. Сев обратно на собственное сиденье, он крепко сжал ладонями руль. Через несколько минут набрал Кона и сообщил, что мы вернулись.
— Погоди, я включу громкую связь. Джер хочет…
— Быстро вы. Что ели? — поинтересовался Ковальски.
— Ничего, — ответил Ян. Его голос дрожал от раздражения. Он хотел убраться отсюда.
— О-о-окей, так… Ой, погоди. Мы засекли движение с северной стороны дома. Всем оставаться на своих местах.
Мы стояли со стороны главного входа и ничего не увидели.
— Черт! — проорал Кон. — Пошли-пошли-пошли. Подозреваемый бежит по Семьдесят седьмой улице на восток по направлению к Расин-авеню.
Ян выскочил из машины и помчался. У меня не осталось иного выбора, кроме как перелезть на водительское сиденье и вырулить между двух припаркованных автомобилей на улицу. Я ненавидел вести машину, когда Ян куда-то несся. Из-за темноты следить за ним было еще сложнее.
Через секунду мой телефон зазвонил.
— Ты видишь Дойла? — прокричал я Кону. — Не могу его разглядеть.
— Преследует по переулку… Он сейчас на Бишоп-стрит, движется к Семьдесят девятой!
Черт.
Я развернулся на 180 градусов посреди улицы. К неудовольствию остальных водителей, если судить по реву гудков, визжащим шинам и выкрикам.
— Черт, погоди, — охнул Кон. — Это не Бишоп, это бульвар Лумис.
Хорошо, что он предупредил. Я был уже готов резко повернуть, но проехал прямо и рванул к следующему перекрестку гораздо быстрее, чем следовало бы. Завернул на узкую улочку. Переулки всегда опасны: невозможно предугадать, кто выскочит из здания.
В мою сторону мчался мужчина, а за ним по пятам следовал мой напарник. Я тут же затормозил. Парень начал оббегать машину, и я распахнул водительскую дверь. Он сильно об нее ударился, захлопнув, но, главное, остановился.
Ян оказался рядом через секунду, грубо поднимая ошеломленного мужчину на ноги и позволяя мне выбраться из машины. Он надел на беглеца наручники, развернул и толкнул к машине.
— Это полицейский произвол, — возмутился тот.
— Мы не из полиции, — заявил Ян, даже не запыхавшись после погони. Он достал из внутреннего кармана пальто значок и показал звезду парню. — Мы — маршалы.
— Блин, — простонал тот. — Не хочу обратно за решетку.
— Слишком поздно, — жизнерадостно ответил я. Кон и Ковальски влетели на машине в переулок. Все-таки мы ездили слишком быстро. За ними следовали три полицейские машины с синими мигалками и орущими сиренами.
Нас окружили за несколько секунд. Но у Ковальски на уме были вещи поважнее задержанного беглеца.
— Вы, парни, реально ели? — захотел прежде всего узнать Джер. Этот огромный словно медведь мужчина походил на одного из олимпийских качков с выпяченной грудью. В противоположность, его напарник Элай Кон был холеным метросексуалом, судя по всему, каждый вечер уходившим домой с новой женщиной. Я всегда удивлялся, откуда у него столько энергии.
— Что? — явно сердито переспросил Ян.
— Что? Почему ты так реагируешь? Я собирался угостить вас ужином, но не стану, если ты будешь вести себя как мудак. Позову твоего напарника, а тебя брошу тут.
Ян нахмурился сильнее. Я извинился за него и сказал, что мы с удовольствием поужинаем в любом ресторане на выбор Джера.
— Видишь, придурок. Вот тебе способ не быть мудаком.
— Где сержант Джойнер? — спросил я у людей вокруг.
— Здесь, — выкрикнула она, выходя вперед, когда мужчины расступились.
Женщина приблизилась, и я передал ей бумажник беглеца.
— Передаю под вашу охрану Дерека Ласалла, уроженца Грэшема, штат Орегон, разыскиваемого за нападение и нанесение побоев.
Сержант Адель Джойнер из полиции Портленда была крайне счастлива забрать парня из наших рук.
— Спасибо, — сказала она, пожимая руки мне и Яну. — Без таких оперативных групп я бы никогда не смогла поймать преступника, не вовлеченного в открытое дело.