Читаем Хронопилот полностью

В это время в кустах что-то зашуршало, десантники схватились за автоматы. На поляну вышел молодой мужчина, одетый весьма странно. На нем были только красно-коричневые плавки. Вдобавок он был весь мокрый с головы до пят, будто только что вынырнул из воды. В руке гостя поблескивал небольшой параллелепипед с множеством разноцветных кнопок. И больше ничего. Даже ноги его были босы. Десантники успокоились, но продолжали удивленно таращиться на странного субъекта. Один только Алекс не удивился появлению вновь прибывшего. В черных глазах гипнотизера он прочел живейшее участие близкого друга. К тому же парень чем-то был похож на доктора Хорна.

— Я — Майкл Лозовски, здравствуйте! — представился незнакомец. — Извините, что я в таком виде, но я всего на минуту, мне необходимо переговорить с вами, Алекс, за мной слежка, и поэтому я тороплюсь. Вы пробовали еще раз вернуться с помощью вашей машины?

— Пробовал. Не получается. Какая-то аномалия времени. Тупик.

— Может быть, и тупик, но только не для меня. Я свободно перемещаюсь в обоих направлениях: и вперед по вектору времени, и назад. Думаю, что мог бы переправить и вас. Только одного… Я говорил с Хельгой и ОТТО. Теперь говорю лично с вами. Вам угрожает серьезная опасность! Вы еще не видели мнеморга?

— Видел. Да вы присаживайтесь к огню, а то совсем замерзнете.

— Спасибо, у вас тут, правда, очень холодно. А я прямо из моря. Из Карибского.

— Как там у вас, в будущем, хорошо, должно быть, а? — спросил вдруг Лугин.

— Неплохо, — холодно ответил Майкл. — Зато у вас все намного проще… Алекс, так что вы решили?

— Вы очень хотите мне помочь?

— Если честно, то я поклялся, что вытащу вас отсюда и сумею защитить в Будущем. Поклялся памятью близкого мне человека, а это, поверьте, для меня многое значит!

— Все же дайте мне время подумать.

— Странный вы человек! Ну, ладно, думайте. Попробую навестить вас завтра. А где, кстати, ваш гравилет?

— Здесь недалеко, на соседней поляне. Хельга не захотела идти со мной сюда. Почти как живая — ревнует!

— Неужели вас только она удерживает? Это же машина. Закажете себе копию, когда вернетесь домой.

— Нет, вам не понять… Она единственная в своем роде. Может, это и глупо, но я действительно ее люблю…

— Возьмите с собой ее ментакарту, а подобного робота я вам подберу.

— Я могу взять мнемокристалл с памятью ОТТО, и этого будет довольно. Но ментакарта Хельги не содержит главного, что есть в ней. Ее души!

Майкл пожал плечами и отодвинулся от хронопилота.

— Что?! Подумали, я не в своем уме? — заулыбался Алекс. — В своем! Только мы с вами очень несхожие люди. И воспитаны мы по-разному. У меня, видимо, устаревшая система ценностей… А вы, кстати, очень похожи на доктора Хорна.

— Я его дальний, очень дальний родственник: пра-пра-пра и пра… Ну, ладно, не удалось сегодня мне вас уговорить, попытаюсь еще завтра.

С этими словами Майкл нажал кнопку на своем приборе перемещений, вскочил и, шагнув в костер, растворился в пламени.

— Однако, ловок! — похвалил Полонский.

— Но уж больно высокомерный! — рассудил Лугин.

— Ну, вы, кумушки! — недовольно сказал Гром. — Ишь, раскудахтались!

— Как хочешь, Збышек, а не верится мне, что он из будущего! — не унимался Лугин. — Умом понять могу, а сердцем — ну никак! Обычный с виду человек…

— А тебе надо, чтоб на монстра был похож, на упыря какого-нибудь?! — прицепился Полонский. — Я думаю, и через тысячу лет будут люди как люди. Как мы с тобой.

— И что это он так открыто нам показался? А если я после войны начну всем рассказывать, что встречался с человеком из будущего?!

— В лучшем случае не поверят, в худшем — в дурдом упекут.

— А может, потому он показался, что завтра из нас никого уже не будет в живых. И не придется никому ничего рассказывать.

— Вроде, веселый ты человек, Лугин, а сегодня твою шарманку слушать противно, — сказал Гром. — Поменяй пластинку.

<p>Хроноразведка. 25 сентября 2141 года</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги