Буксировочный трос опять пришел в движение. Скоро Хельга была уже в гравилете и, устало улыбаясь, рассказывала о своих злоключениях.
— Ты видел его, Алекс? — спросила она.
— Да. Очень неприятный тип. Почему он так долго держался?
— Это мнеморг, Алекс, и я думала, что не справлюсь с ним. Он едва не оторвал мне ноги. Сила потрясающая, но в ущерб разуму. Лучшее оружие против них — хитрость.
— Позволь, но откуда он взялся? — не унимался хронопилот.
— Ну не все ли равно? Видимо, вышел из своего «окна» прямо под землей.
— Этак, он может оказаться и у нас на борту! — ахнул ОТТО.
— Типун тебе на язык, ОТТО! — огрызнулась Хельга. — Я не хочу больше встречаться с этим типом.
— Ты думаешь, что убила его? — размышляя о чем-то, спросил Алекс.
— Нет, не уверена. Майкл Лозовски предупредил, что эти роботы неуничтожимы обычным видом оружия. Против них надо использовать либо гравиружье, либо плазменный излучатель.
— Значит, против этого гада мы безоружны? — поинтересовался Пауль.
— Значит, так.
— ОТТО, давай ходу отсюда! — распорядился Алекс.
— И все же хорошо, что я с ним встретилась, — подумав, сказала Хельга. — Чтобы победить врага, его следует сначала хорошенько изучить. Будем считать, что знакомство состоялось. — Она помолчала, а потом спросила Пауля. — Как вы считаете, я неплохо справилась с этим заданием?
— Отлично! Такую бухту кабеля я бы, наверное, и не поднял, да и с мнеморгом… — он помялся. — От меня бы, наверно, мокрое место осталось.
— Я сняла пятьдесят метров кабеля. Этого достаточно?
— Вполне. Огромное вам спасибо, вы настоящий друг!
— К сожалению, я только робот, хоть и максимально человекоподобный. Я выполняю приказы своего господина и получаю от этого удовольствие. Для меня это творческий процесс. — Она обратилась к Алексу: — Милый, надеюсь, что мы помогли твоим друзьям и теперь можем заняться своими делами? Не пора ли возвращаться домой?
— Я думал об этом, Хельга, — ответил Алекс. — Пожалуй, пора попробовать еще раз запустить программу возвращения. Возможно, за истекшие сутки изменились параметры хронополя.
— Если вас не затруднит, высадите меня как можно ближе к железной дороге, — попросил Пауль.
18
— Ну, что там у вас, Краузе? — недовольно кричал в трубку Моллер.
— Штандартенфюрер! Группа диверсантов сожгла резервуар с горючим. Пожар удалось ликвидировать прежде, чем огонь добрался до сборочных цехов. Потери минимальны.
— Сколько убитых? — кусая губы, поинтересовался Моллер.
— С нашей стороны двенадцать.
— А у русских?
— Двое. Одному удалось бежать.
— Так их было всего трое?!
— Да, штандартенфюрер, но это еще не все. Одновременно другие две группы диверсантов нарушили линию связи с Центром.
— Это я знаю и без вас: мой телефон молчит. Скажите лучше, когда вы все исправите?
— Не позднее завтрашнего вечера.
— Связисты и железнодорожники на месте?
— Так точно. Уже приступили к работе.
— Постарайтесь дать связь поскорее, передайте это Ринку… Так сколько всего уничтожено русских?
— Шесть человек. Их осталось немного.
— Сколько?
— Человек пять, не больше.
— Увы, пять человек русских — это реальная сила в условиях лесов. Им есть, где скрыться… Ладно, информируйте меня, если что-то еще случится.
Когда Моллер повесил трубку, в его кабинет вошел гауптштурмфюрер Клох. Он выглядел плохо. Мундир, изрядно пропыленный в дороге, был помят и испачкан. Клох доложил:
— Штандартенфюрер! Клюге убит. Пленному Химмелю удалось скрыться. Видимо, его отбили русские, как это и предполагал Ренке.
— Да ну и черт с ним, с этим Химмелем! Кто он такой, собственно, чтобы из-за него ломать голову! Разве только Ренке плетет какую-то интригу?! — Моллер вспомнил, что совсем недавно ему доложили о странном исчезновении Ренке, и потер переносицу. — Чушь собачья! Ладно, Клох, отдыхайте пока.
Не успел еще Моллер переварить новость о гибели Клюге, как в кабинет ввалился оберлейтенант Дитрих. Он был так чем-то напуган, что забыл о служебной субординации.
— Только что доложили: обрыв линии управления!
— Где? Каким образом? — нервозность подчиненного мгновенно передалась и Моллеру.
— На центральном участке. Диверсант проник через вентиляционный люк и вырезал пятьдесят метров кабелей.
— Как ему это удалось? Там же кругом мины!
— Не могу знать, но факт остается фактом.
— Вы приняли какие-то меры?
— Ремонтом электропроводки уже занимаются. Но работы слишком много. Боюсь, что мы…
— В каком состоянии резервная линия?
— Она в порядке. Видимо, о ее существовании врагу ничего не известно.
— Поразительно, что столько неприятностей нам доставила горстка русских шпионов! Идите, Дитрих, если у вас все, — Моллер проводил оберлейтенанта до двери и вышел с ним в приемную.
Эльза, находившаяся на своем месте, поймала его быстрый оценивающий взгляд. Ей показалось, что Моллер смотрит с подозрением.
— Эльза, — начал Моллер, когда дверь за Дитрихом закрылась, и шаги его стихли вдали. — Эльза! Скажите прямо, давно вы работаете на русских?
— Что за шутки? — непонимающе улыбнулась Эльза. — Я знаю, вы склонны подозревать всех и каждого, но не думала, что это относится и ко мне.