Читаем Хроники полностью

Коннетабль распустил большую часть своих людей. У него также оставались на руках осады Бешреля и Дерваля, и он не представлял себе, что граф Солсбери сможет высадиться на берег так скоро. Когда приблизился день сдачи Бреста, он уехал из окрестностей Нанта, но на самом деле до него так не дошел, поскольку получил сведения о том, что там находятся англичане и с силами достаточными для того, чтобы с ним сразиться. Узнав об этом, он остановился там, где находился в это время, и пробыл в том месте около 7 дней, желая получить совет от полного состава военного совета, который он созвал. Граф Солсбери занял выгодное положение около Бреста и, видя, что коннетабль и бретонцы сюда не идут, послал к мессиру Бертрану дю Геклену герольда, который по прибытии, почтительно поприветствовав его, сказал: «Монсеньор, граф Солсбери и английские сеньоры говорят через меня, своего герольда и слугу, что поскольку вы долгое время осаждали город и замок Брест, и заключили определенные договора относительно его сдачи, если тот не получил помощи к определенному дню, и поскольку этот день уже недалеко, то они хотят сообщить вам, что они разбили лагерь перед Брестом, чтобы осуществить свое дело и защитить замок. Посему они умоляют и просят вас придти туда, где вы наверняка с ними сразитесь. И если вы отказываете в своем согласии на это, то вы должны отослать назад заложников». Коннетабль ответил: «Герольд, вы принесли нам приятные новости и мы вас приветствуем. Вы скажете своим хозяевам, что мы еще больше хотим с ними сразиться, чем они хотят встретиться с нами, но что они должны придти в то место, где был первоначально заключен и согласован договор. Вы сообщите им, что если они придут в то место, то битва у них наверняка будет».

Герольд вернулся к своим хозяевам у Бреста и доставил послание. Они послали его назад к коннетаблю, которому он сказал: «Монсеньор, я вернулся назад от моих сеньоров и хозяев, которым я повторил те слова, что вы в меня вложили. Они сказали, что так как, они были назначены нести морскую службу, то не привезли с собой лошадей, и они не привыкли ходить пешими. По какой причине они сообщают вам, что если вы пришлете им своих коней, то они безотлагательно придут в любое место, которое вам будет угодно им назначить, чтобы сразиться с вами». «Мой добрый друг, - ответил коннетабль, - спасибо Господу, мы не настолько расположены к нашим врагам, чтобы должны были посылать им наших лошадей. К тому же, это будет рассматриваться как оскорбление, и раз мы подумаем о такой вещи, то будет правильно, если мы проявим добрую и достаточную заботу о наших конях». «Воистину, - ответил герольд, - они не вложили в меня больше ничего, чтобы я мог к этому добавить. Всего лишь то, что если вы не примете их предложение, то как они сказали, у вас нет никакой причины удерживать заложников, и что, вернув их, вы поступите только справедливо». Коннетабль сказал, что, по его мнению, это не так.

Это дело осталось в таком состоянии, и герольд вернулся к графу Солсбери и рыцарям у Бреста, которые, когда обнаружили, что они больше ничего не смогут добиться, и что заложники так и не отосланы назад, были чрезвычайно разгневаны. Однако они неизменно оставались у этого места без движения, пока не прошел назначенный день. Когда они поняли, что коннетабль не подойдет, чтобы сразиться с ними, то они вошли в Брест, который очень сильно укрепили и заново снабдили продовольствием. Коннетабль, обнаружив, что, по всей видимости, англичане к нему не подойдут, чтобы предложить битву, ушел назад, уводя с собой английских заложников в качестве пленников, и сказал, что англичане не выполнили того, в чем обязались 16. После вызволения Бреста граф Солсбери вышел в море, чтобы охранять побережье, согласно полученным им приказам. Сэр Роберт Ноллис также выступил из Бреста и приехал в свой замок Дерваль. Как только об этом стало известно, то эти сведения были доставлены герцогу Анжуйскому, который вместе с коннетаблем находился около Нанта. Они догадались, каковы будут последствия этого, так как сэр Роберт нарушил все договоренности, которые заключил его кузен, и послал сказать герцогу Анжуйскому и коннетаблю, что он не придерживается заключенных с ними статей, так как его люди не имели власти заключать какой-либо договор без его ведома и согласия. Услышав это, герцог лично приехал осаждать Дерваль.

Глава 317

Герцог Ланкастер высаживается в Кале и вторгается в Пикардию. Одна часть его армии разбита перед Рибемоном17сеньором де Бурсьером18. Другая часть разбита около Суассона благодаря засаде бургундцев и французов.

Перейти на страницу:

Похожие книги