Читаем Храм Миллионов Лет полностью

Сетау позаботился о здоровье Серраманна. Он приложил специальную траву и перевязал лодыжку тугой льняной повязкой, смоченной в кровоостанавливающей жидкости. Через несколько часов все было в порядке. Подозрительный сард спрашивал себя, уж не сам ли заклинатель змей подстроил этот случай со змеей, чтобы потом выглядеть спасителем и убедить его в том, что он является истинным другом Фараона и вовсе не желает причинить вред Рамзесу. Однако Сетау держался на расстоянии, что доказывало его непричастность.

На рассвете отряд сделал привал. Затем он снова отправился в путь. Воды еще немного оставалось и для людей, и для животных, но ее приходилось экономить. Несмотря на усталость и отчаяние, Рамзес торопил людей и призывал воинов к стойкости. Повстанцы не будут открыто атаковать: они попытаются ослабить противника и напасть неожиданно. Воины больше не шутили, не вспоминали о возвращении, вообще молчали.

— Ну наконец, — воскликнул разведчик, показывая рукой.

Несколько зеленых травинок, выложенные кругом сухие камни.

Колодец.

Их поддерживала только надежда.

Разведчик и Серраманна поспешили к колодцу, с живительной влагой. Они долго стояли, прижавшись к нему, и затем медленно зашагали обратно.

Серраманна отрицательно покачал головой.

— В этой стране нет воды уже давно, и умерли здесь от жажды. Никому и никогда не удавалось вырыть здесь колодец с водой. Воду надо искать в другом краю!

Рамзес собрал людей и объяснил им всю сложность ситуации. Завтра запасы воды закончатся. Они не смогут ни идти дальше, ни вернуться.

Несколько воинов бросили свое оружие к ногам.

— Поднимите, — приказал Рамзес.

— Зачем, — спросил воин, — ведь все мы скоро умрем под этим солнцем.

— Мы пришли сюда, чтобы навести порядок, и мы это сделаем.

— Как наши трупы будут сражаться с нубийцами?

— Мой отец когда-то оказался в такой же ситуации и спас своих людей.

— Ну так спаси нас!

— Укройтесь от солнца и напоите животных.

Фараон повернулся к безграничной пустыне.

Сетау вел себя очень достойно.

— Что ты думаешь делать?

— Идти. Идти до тех пор, пока я не найду воду.

— Это бессмысленно.

— Я сделаю так, как научил меня отец.

— Останься.

— Фараон не ждет смерти, как побежденный.

Подошел Серраманна.

— Ваше Величество…

— Ты должен предотвратить панику и поднять дух воинов. Пусть люди не забывают, что на них могут напасть.

— Я не могу позволить тебе одному идти в эту огромную пустыню. Как же безопасность?

Рамзес положил руку на плечо Серраманна.

— Я поручаю тебе безопасность моей армии.

— Возвращайтесь быстрее. Воины без командующего могут потерять голову.

На глазах у обессиленных пехотинцев Фараон спокойным неторопливым шагом двинулся по красному от раскаленного солнца песку по направлению к каменистому холму. С вершины ему открылся удручающий вид опустошенного края.

Он должен был почувствовать тайну глубин земли — подземных вод, которые протекали из энергетического океана и которые могли просочиться даже сквозь камни наполняя живительной влагой сердце гор. Фараон был совершенно измотан: у него двоилось в глазах, тело его горело, как будто его охватил сильный жар.

Для поиска подземных источников Рамзес взял тонкую лозу — веточку из акации. Ею пользовался еще Сети, чтобы найти воду. Магия, которой была пропитана эта палка, оставалась невостребованной долгие годы. Как найти то место, где искать в этой бесконечной пустыне?

Вдруг Фараон услышал голос, который говорил в его душе, голос, пришедший ниоткуда, очень похожий на голос Сети. Боль стала невыносимой: Рамзес не мог оставаться на месте и спустился с выступа. Он больше не чувствовал жары, которая испепеляла путешественников. Сердце его начало замедлять свой ритм.

Песок и скалы все время меняли свою форму и цвет. Взгляд Рамзеса становился все мутнее и мутнее, пальцы сжимали тонкую ветку акации, перевязанную по краям льняными нитями.

Ветка поднялась, поколебалась и опустилась. Фараон снова начал идти, но загадочный внутренний голос заставил его повернуть налево. Голос снова стал близким. Рамзес прислонился к огромному гранитному камню, одинокому среди этого песчаного моря.

Сила земли заставила поколебаться дерево: веточка в его руках дрогнула.

Он нашел воду!

Вконец изможденные жаждой воины, собрав остатки последних сил, принялись убирать камни с того места, которое указал им Рамзес. Они обнаружили мощный источник, и радостные возгласы доносились до неба.

Рамзес приказал пробурить несколько скважин, и теперь целый ряд колодцев был связан между собой подземной системой. Сделав это, Фараон не только спас свою армию от ужасной смерти, но снабдил водой всю эту огромную пустынную равнину.

— Ты можешь представить зеленеющие поля? — спросил Сетау.

— Плодородие и процветание — это самое лучшее, что мы можем после себя оставить.

Серраманна вмешался в их разговор.

— Вы что, совсем забыли о нубийских мятежниках?

— Ни на минуту.

— Но воины превратились в землекопов!

— Когда я был пиратом, то не занимался подобной работой. Если бы нас атаковали дикари, разве смогли бы мы защищаться с одной лопатой в руках?

— Разве я не поручил тебе безопасность армии?

Перейти на страницу:

Похожие книги