Воды расступились, и из озера поднялась освещенная звездным сиянием женщина. Это совершенно точно была женщина – об этом говорили ее огромные синие глаза, обрамленные густыми ресницами, полные губы, при улыбке напоминающие полумесяц, женственные очертания под простым белым платьем и копна длинных, ниже пояса, распущенных черных волос.
Однако когда она двинулась к берегу, мисс Амелия едва не вскрикнула, увидев, что вместо ног у нее – раздвоенные хвосты, напоминающие рыбьи.
– Здравствуй, Амелия, – с улыбкой сказала женщина, поднимаясь на берег. Хвосты, казалось, нисколько ей в этом не мешали. Наоборот – двигалась она с такой изящной легкостью, что мисс Амелия, будучи обладательницей всего-навсего двух человеческих ног, на мгновение ей позавидовала. И только потом осознала, что женщина откуда-то знает ее имя.
– Добрый… вечер? – Мисс Амелия сделала книксен, и женщина рассмеялась.
– Не нужно этих смертных условностей. Прости, что пришлось увести тебя настолько, возможно, неприятным для тебя способом, без каких-либо объяснений. Но мне пришлось это сделать – некто зачаровал дорогу, и ты уже пошла за колокольчиками. Я не могла отменить чужое колдовство, но могла направить тебя по верному пути.
– По верному пути?..
– Рано или поздно мы все равно бы встретились, это было неизбежно. Вышло скорее рано. Надеюсь, что Габриэль легко пройдет остаток пути.
– Вы знаете, кто зачаровал дорогу? – Мисс Амелия проглотила возникшее на языке «вы знаете о Габриэле?», потому что, конечно же, эта женщина знала все, ей было известно даже ее имя – а она явно намного менее известная в Холмах персона, чем Габриэль Мирт.
– О, конечно. Фенелла, глупое дитя. Стоило предположить, что рано или поздно она совершит эту ошибку. Однако я не могла – и не хотела бы – ее останавливать. Каждый проходит своим путем, праведным или нет. Мой путь привел меня на встречу с тобой, дитя.
– Вы знаете, что она задумала?
– Знаю, и предвижу, что она не остановится ни перед чем… Впрочем, не сомневайся в своих смелых мужчинах – они знают, что ей противопоставить. А нам с тобой надо поговорить… О будущем.
– Простите… – пробормотала ошеломленная мисс Амелия. – Я не знаю, как к вам обращаться…
– Я Мелизанда, – улыбнулась женщина, и в глазах ее отразились звезды. – Фаэ озера.
Мелизанда… Это имя пробудило в мисс Амелии смутные воспоминания. Она снова была вместе с отцом – на этот раз в гостиной у камина, с толстым томом историй о фаэ, которые мистер Эконит читал ей по вечерам. И раскрытая на черно-белой графической иллюстрации книга, а там – волшебница с двумя рыбьими хвостами, протягивающая королю Мадару меч. Меч из озера.
– Вы Мелюзина[25], – одними губами прошептала мисс Амелия. – Та фаэ, что вышла замуж за смертного, взяв с него обещание, а он нарушил слово…
– Да, в те времена смертные часто пренебрегали своими обещаниями, – весело сказала Мелизанда. – Он в самом деле увидел меня в обличье морского чудища, и мне пришлось порвать с ним и вернуться в Холмы. Ах, Мадар, это все произошло из-за него! Тот человек – Элинас – был его сыном! И встретил меня при королевском дворе.
– Вы дали королю Мадару тот меч, которым он сразил врагов… И благодаря которому Бриттские острова обрели короля. Я вспомнила! Мой отец… много мне о вас рассказывал! Просто я… забыла…
Мисс Амелия осеклась. Ей вдруг стало совестно, что она, как и многие другие, просто забыла о фаэ, стоило им покинуть мир – и даже еще раньше.
– Не стоит печалиться, дитя, – Мелизанда коснулась кончиками пальцев ее щеки. – У смертных недолгая жизнь и короткая память. Мы знаем об этом, когда связываемся с вами. И Габриэль, поверь мне, тоже прекрасно об этом помнит…
– Почему вы заговорили о…
– Ты умрешь раньше, – просто сказала Мелизанда, и в ее словах не было ни насмешки, ни угрозы. Она лишь объясняла положение вещей. – Он похоронит тебя и будет помнить всегда. Память фаэ не позволяет нам забывать что-либо – и кого-либо. Но это не значит, что он не будет счастлив с тобой.
Мисс Амелия оторопела. Она, зная, что мистер Мирт не человек, что он фаэ, ни разу не задумалась о том, на какую жизнь и какие страдания могла его обречь своей эгоистичной любовью. Мелизанда, кажется, прочитала ее мысли – ничего сложного в этом не было, поскольку все они отразились у мисс Амелии на лице, – нахмурилась и сказала:
– Даже не думай сбежать. Многие смертные так поступали – и оставляли фаэ с разбитыми сердцами. Множество келпи и селки пострадали из-за человеческого любопытства, множество высоких фаэ – из-за смертных страхов. Не бойся, дитя мое. – Взгляд Мелизанды смягчился. – Из всех смертных, которых только мог выбрать мой потомок, он выбрал ту исключительную, на которую я сама смотрю сейчас с одобрением.
– Ваш потомок? – воскликнула мисс Амелия. – Габриэль – ваш потомок?