Читаем Хитрая лиса полностью

— Будешь сопротивляться, настоящего Люцифера вызову и… А! Дементоров позову, — весело произнес Гарри и поудобнее устроился на полке.

Дальше поездка прошла в веселой болтовне Поттера и рассказах о профессоре Снейпе, который, со слов мальчика, был довольно таки неплохим дядькой.

Глава 12

— Ты еще скажи, что убийство животного наказуемо!

— Нет, но убийство двух зайцев сразу наказуемо победой.

Учебный год начался довольно спокойно. Если не брать во внимание нестихающий гул учеников, которые после каникул имели массу новостей и важнейших историй, обязательные к рассказу всем знакомым и друзьям. А также странных истерических припадков у женской половины по поводу нового учителя. Несмотря на это первая неделя пролетела спокойно.

Малфой старался избегать Поттера, Уизли и компания тоже, кажется, были заняты своими делами. Никто не доставал Гарри, и он даже уже успел расслабиться, обрадовавшись, что никто не будет ему мешать. Ничто не предвещало беды, так сказать.

Но вот пришел второй понедельник учебного года и первый урок ЗоТИ. Конечно, после событий прошедшего года учитель сменился, и теперь нашему герою предстояло знакомство с новым преподавателем. По слухам, которые летали вот уже неделю как, это был настоящий герой, эталон элитного мага и просто хороший пример для подражания. А именно — Гилдерой Локхарт, тот самый, что усердно пытался доказать свою геройскую сущность.

Разумеется, подобные слухи–восхваления мало волновали Гарри, у него было чем заняться: например, в данный момент он пытался уговорить Люцифера просидеть тихо в сумке пару часов, пока урок не закончится. Чтобы не пугать учеников, он продержал его в сумке весь обед, и теперь малыш устроил истерику своему хозяину. Но Поттер был бы не Поттер, если бы не знал, как уговорить своего карманного зельевара, а именно: у Люца была слабость, точнее их было много, но на данный момент единственное, что могло его утихомирить и заставить слушаться — это рыбные тефтельки. Не то что бы их было трудно достать, или он был против кулинарных влечений снейпика, но вот они же пахли… Гарри не хотелось, чтобы вся его сумка и, разумеется, ее содержимое, провоняли рыбой, но чего не сделаешь ради сохранения собственных нервов. Поэтому, скрепя сердце, юный рейвенкловец уступил.

И вот, пока он уговаривал творение своего уникального гения, он порядком припозднился, точнее, пришел последним. В этом семестре уроки Защиты от Темных Искусств проходили сдвоено с факультетом Гриффиндора. Когда он вошел в кабинет, удивлению его не было предела. Всему виной было необычайное, даже странное убранство класса: стены были увешаны длинными зеркалами, окна задвинуты бежевыми полупрозрачными занавесками, по полу разбросаны лепестки роз, а сам кабинет пропах едким парфюмом. Если бы не два ряда парт, наполненных учениками, мальчик бы засомневался, туда ли он попал.

Гарри не очень любил зеркала, особенно большие. Их было так много, что казалось, куда ни повернись, вот–вот со спины из какого–то обязательно вылезет Кровавая Мэри. Да, слушать приютские страшилки в детстве перед сном было не лучшей идеей. Мальчик хорошо их знал и даже не боялся, почти.

Наконец успокоившись и взяв себя в руки, рейвенкловец решил–таки присесть. Конечно же, парты уже были заняты. И все же удача была на его стороне, или почти. Свободное место осталось только на первой парте. Зато его соседом оказался Лонгботтом, что все–таки обрадовало мальчика.

Но ненадолго. Только прозвенел звонок, зазвучала плавная романтическая музыка, и со стороны преподавательского стола, из каморки, выплыло ОНО. По правде сказать, это был их новый преподаватель, но не до всех сразу дошел сей факт. Должно быть, всему виной именно его появление, если это можно так назвать: в помещение буквально вплыло это нечто. В медного цвета мантии, оно, кружа, прошлось вдоль парт к двери и обратно, попутно раздавая поклоны и раздаривая лучезарные улыбки, почему–то в сторону зеркал, а не учеников. Все это сопровождалось летящими лепестками. Но это такая мелочь, что, похоже, никто и не заметил. И пока парализованные дети медленно приходили в чувства, он представился.

Поправляя свои кудри и поблескивая белоснежными зубами, он начал урок:

— Ну что же, а теперь тест! Не волнуйтесь, он легкий. Просто хочу проверить ваш уровень знаний, — и раздал пергаменты с вопросами. — Полчаса.

Даже гриффиндорцы, сконфуженные представлением, не успели возразить.

Спустя назначенное время профессор ЗоТИ собрал тесты и бегло их проверил. По мере убывания пергаментов его лощеное лицо искажалось раздражением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное