Читаем Хитрая лиса полностью

На лице брюнета было такое выражение, как будто его сейчас вывернет наизнанку, ибо пахло от Локхарта жутко — какими–то сладкими, до отвращения, духами. Его в момент ослепило — их сфотографировали.

— А теперь берем книги и валим, господа, — громко сказал Гарри, пристально глядя на Снейпа, который уже оплачивал покупки.

— Я забыл сказать, что профессор Дамблдор попросил меня преподавать Защиту от Темных Искусств в школе Хогвартс, — объявил Гилдерой и отправился туда, откуда пришел.

Гарри выбежал из магазина и глубоко вдохнул августовский воздух, который хоть как–то привел его в чувство. Через минуту на улицу вышел профессор Снейп со стопкой книг в руках.

— Где Малфои? — спросил Поттер.

— Мистер Малфой ругается с мистером Уизли. Думаю, будет драка, — бесстрастно сказал зельевар. — Но мы сейчас же отправимся домой. Их я уже предупредил.

Так и случилось. Они отправились в «Дырявый котел», где Гарри быстро и незаметно забрал деньги, а потом и домой, в Паучий тупик, чтобы отдохнуть от нудного дня.

Примечание к части

* Вольфрамовое кольцо выбрано только потому, что Гарри должен был почувствовать тяжесть на руке. А как известно, вольфрам тяжелее титана.

+ фото: http://savepic.su/4239902.jpg

** Ante nupitas donatio, D. M. — (римское право) досвадебный дар мужа. D. M — инициалы Драко.

Курс 2: Глава 11–20

Глава 11

— Мы изменим мир!

— Да, точно изменим!

— Да, изменим мир ради блага!

— Научитесь готовить правильно овсянку для начала.

Когда до начала учебного года оставалось чуть меньше двух недель, Снейп, видимо в порыве радости, решил пустить Поттера в свою лабораторию. Тот, как обычно экипировался по полной, положил рядом с собой маггловскую книгу с каким–то странным рецептом непонятного зелья, которое должно было помочь людям с лишним весом. Северус, из соображений безопасности, поставил вокруг Гарри и стен лаборатории магический барьер, что бы тот ненароком все не перепачкал при взрыве.

Ну и во время сего эксперимента со смешиванием несовместимых ингредиентов в лабораторию вернулся Снейп, чтобы проследить за варкой этого месива и за тем, чтобы мальчишка не накидал в котел всего подряд. В тот момент, когда дверь в лабораторию тихонько хлопнула и в помещение вошел зельевар, Поттер сыпал в котел толченый рог единорога, и рука его дрогнула. Смесь забурлила и через мгновенье взорвалась. Зельевар же поступил как настоящий профессионал, толкнул Гарри на пол, но себя укрыть от зелья ему не удалось.

Он стоял посреди комнаты, полностью вымазанный в изумрудной жиже, но как только дернулся и потянулся за волшебной палочкой, что лежала в кармане мантии, жижа пискнула и начала собираться воедино. Пред двумя удивленными волшебниками явилось существо маленьких размеров и очень похожее на зельевара. Этакий мини-Снейп.

— Поттер! — прорычали зельевар и его копия, одновременно поворачивая голову в сторону лежащего на полу мальчишки.

— Хэй, я вообще–то тебя создал, — обиженно глядя на мелкий прототип профессора, сказал Гарри и поднялся на ноги.

— А, ну ладно, — пропищало существо и полетело к Поттеру, останавливаясь за его спиной.

— Какого черта тут происходит? — снова спросил зельевар, уже более спокойно.

— Вы хлопнули дверью, потому я высыпал больше, чем следовало ингредиентов. Бум. И теперь у вас есть клон, — пожимая плечами.

— Уменьшенный клон, — пропищало существо и уселось на плечо Гарри.

Снейп устало провел рукой по лицу и вышел, приказав Поттеру в ней убраться, чем тот, собственно, не занимался, попросив прибраться эльфа.

* * *

Через несколько дней, когда до отъезда в Хогвартс оставалось совсем немного, к Поттеру в комнату явился чужой домовой эльф, представившийся именем Добби. Он долго кланялся и воспевал мальчишке похвалы, после чего предупредил о том, что Гарри Поттеру нельзя отправляться в Хогвартс и там его ждет беда, а затем с тихим хлопком исчез. Мальчик, не впечатленный подобным рассказом домового эльфа, только ухмыльнулся и продолжил спать, устроившись поудобнее.

* * *

Наступил день отправки в Хогвартс. Гарри медленно двигался в сторону платформы девять и три четверти, так как Северус отправил его на вокзал за час раньше, чем следовало. Впрочем, Поттер понимал, что у учителя много дел, и вовсе не обижался на него. В безразмерной сумке валялась куча непрочтенных книг и школьные принадлежности, которые охранял маленький клон Снейпа, которого решено было назвать Люцифером*.

Увидев на платформе рыжее семейство, Гарри быстро юркнул в проход и оказался по другую сторону вокзала. Что они делали на вокзале так рано, было не особо понятно, но Поттер решил перестраховаться и быстрее отыскать себе место в поезде, да такое, чтобы его никто не смог найти.

Вспомнив о мантии–невидимке, что лежала в рюкзаке, мальчик зашел в первый попавшийся вагон и укутался в нее, достав очередную книгу и выпустив из сумки Люцифера, чтобы тот развеялся немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное