— Мы насчитали две стаи, летят быстро. По пять в стае.
«Значит, — подумал Болан, — две машины по пять человек в каждой». Маззарелли с двумя командами головорезов, если замысел сработал.
— Вы их прослушиваете?
— Да.
— Ждите еще. И немедленно мне сообщите, когда они покажутся.
— Хорошо.
Болан объяснил Гримальди:
— Вскоре они все уедут. Полетай вокруг, Джек. Возможно, я решу произвести «вбрасывание».
— Хорошо. Что ты там обнаружил? — спросил пилот.
— Точно не знаю. Поэтому возможно вбрасывание.
— Что бы это не означало, ты можешь рассчитывать на меня, — вздохнул Гримальди.
— Ты все еще хочешь настоящего боя?
— Но ведь это все, что тебе нужно, сержант.
Болан подмигнул ему, сохраняя серьезное выражение на лице.
— Ну, смотри. Только помни — ты сам этого хотел.
— Пусть это будет моей эпитафией, — ответил Гримальди. — Нет, беру свои слова обратно. Не будем говорить об эпитафиях.
Они летали в зоне ожидания над холмами в нескольких милях к востоку от имения Копы и не могли видеть маленькую драму, которая разыгралась внизу. Через пару минут после первого сеанса связи, начался второй: «Труба зовет! Полный вперед! Это эскорт!»
— Сколько видите, «Ровер»?
— Все еще выходят. Уже пять... шесть... да, шесть я до отказа.
Лорд Копа выдвигался вместе с собственным «фулом» — всей бандой.
Болан ответил Андерсу:
— Ну и отлично, они ваши. Не упустите их. А у меня есть еще другие дела.
— Это что — новый ход в игре?
— Да. Вы берете перепелов, я — гнездо.
В эфир ворвался визг Тоби Ранджер:
— Нет, нет, черт бы его побрал! Пусть отыграет объявленную игру!
Болан ответил:
— Играйте картами, которые у вас на руках. Не оплошайте, ребята. Я убыл, пока!
Он выключил радио и скомандовал Гримальди:
— Поворачивай назад, парень.
—
—
— Ты выжил из ума, — сказал пилот, разворачивая вертолет в направлении логова Копы.
В гости, черт побери! Вместо того, чтобы сказать прямо —
В наушниках раздался напряженный голос Гримальди:
— Ты уверен, что принял правильное решение?
Болан со смешком ответил:
— А я-то думал, что мы не будем говорить об эпитафиях, Джек.
— Кто говорит об эпитафиях? Я говорю о надгробиях, — послышался язвительный ответ. — В чем дело?
— Мы возвращаемся назад, вот в чем. Но я не хочу, чтобы кто-либо знал об этом. Ты должен меня доставить на место чисто, быстро и незаметно.
— Но это невозможно.
— Значит, — с ядовитой улыбкой ответил Болан, — надо лучше постараться. Правильно?
— Неправильно, — возразил Гримальди. — Это значит, что ты торопишься в лучший мир. Но если ты этого хочешь...
Этого Болан, конечно же, не хотел.
Но у него не было выбора.
Глава 13
Солдат, идущий в бой с единственным страстным желанием остаться в живых, — плохой солдат. Болан знал это. Хороший солдат — человек долга, думающий в бою только о том, как выполнить задачу, чего бы это ему ни стоило.
А сейчас шла война.
Тоби Ранджер и Том Андерс знали это так же, как Карл Лайонс и Смайли Даблин, посвятившие себя целиком этой борьбе. Все они были хорошими солдатами.
Поэтому действия группы особого назначения в Нэшвилле не имели ничего общего с операцией по спасению. Цель оставалась той же, что и вначале; ничего не изменилось, кроме обстоятельств. Болан знал, что Андерс и Ранджер испытывали такую же тревогу о судьбе Карла Лайонса, как и он сам. Но он также знал, что эта тревога не могла существенно повлиять на план игры. Цель была все та же — победа. Вот почему они призвали на помощь Болана, а не протрубили отбой и не бросили все силы на поиск и спасение друзей.
Они, несомненно, были хорошими солдатами. И Болан уважал их за это. Он также понимал, почему Тоби Ранджер рассвирепела, когда в самый решающий момент схватки он предпринял свой маневр. Ее с самого начала беспокоило, что Болан будет вести свою собственную игру вместо того, чтобы действовать по их плану; беспокоило, что он ввяжется в рукопашный бой и разорвет тонкую невидимую сеть, раскинутую группой от улицы до роскошных апартаментов, чтобы выследить и заманить противника в ловушку.
Хотя они были друзьями и даже любовниками и Мак знал, что она уважала его личную войну против мафии, для Болана не было секретом, что она больше доверяла своим решениям, чем его тактике. Она видела в нем лишь мстителя-одиночку, который сегодня — тут, а завтра — там, временного и обреченного участника войны с организованной преступностью.
Однажды, в одну из их райских встреч, она сказала ему: «Я хотела бы сделать из тебя настой, „Капитан Храбрость“, и разлить его по бутылкам. Это был бы твой величайший подвиг. Тогда, возможно, мы бы смогли сделать маленькую инъекцию твоего мужества каждому полицейскому страны. Совсем немного — одну лишь инъекцию каждому. Вот тогда мы бы увидели, что в этой запуганной бандюгами стране действительно наводится порядок».
Тогда он ответил ей довольно игриво: «Не могли бы мы оставить несколько инъекций для нас с тобой?»