Читаем Хит полностью

Ты справишься.

Радиочастотный жучок Мак, замаскированный под двойной адаптер, мог бы отлично улавливать звуки как в домашнем кабинете, если бы таковой имелся, так и в спальне. Если у Симона уже имелся двойной адаптер в одной из этих комнат, Мак бы просто отключила его, и хозяин никогда бы ни о чем не догадался. Единственное, что отличало адаптер с вмонтированным жучком от обыкновенного адаптера, это вес. Мак не собиралась забирать адаптер-жучок по окончании дела, да и вряд ли хозяин обнаружил бы подмену, не говоря уже о том, чтобы выследить, кому он принадлежит. Просидев пару дней в машине неподалеку от дома Симона Астона и настроившись на правильную радиочастоту, Мак узнала бы все, что происходит внутри. И она могла бы получить подтверждение того, имел ли Симон отношение к краже ее сумки и вторжению в офис Мэриан. Конечно, Мак не смогла бы использовать эти записи в качестве доказательств в суде. Потому что все, что она собиралась делать, было незаконным.

Прошло четыре минуты, а замок в задней двери дома Симона не открывался.

Чертов замок!

Мак насчитала не пять, а семь болтов на замке. Время катастрофически таяло. Ей оставалось минут пять на то, чтобы пробраться в дом и установить жучок, прежде чем вернется Симон со своей пиццей. Телефонные жучки она могла бы установить позднее, когда снова представится удобный случай, поскольку это была более сложная работа.

Проклятие!

Все окна и входная дверь в дом были наглухо заперты — Мак уже проверила. Задняя дверь представлялась наилучшим вариантом для проникновения внутрь. Ее не было видно с дороги и из соседских окон. И вот Мак здесь, зажав в зубах фонарик, пытается открыть замок, но дело не клеится. Она возится с замком целых четыре минуты, и руки начинают дрожать от напряжения. Пальцы немеют. Специалист открыл бы замок с семью болтами за шестьдесят секунд.

Возьми на заметку, Макейди: практика, практика и еще раз практика.

Мак вздрогнула, услышав сигнал клаксона, который донесся с улицы. От удивления и внезапности она выронила из рук инструмент.

Черт! Теперь придется начинать все сначала.

Снова гудок.

Какого..?

Пригнувшись, Мак пробралась к углу дома и выглянула на улицу.

— О, боже, — прошептала она.

Копы.

Патрульная машина припарковалась почти вплотную к красной «хонде». Один офицер в форме оставался за рулем, а второй наклонился к двери машины Энди. Она оставила окно приоткрытым, чтобы в салон поступал свежий воздух, и, судя по всему, офицер просунул руку внутрь машины и теперь жал на клаксон. Мак охватила паника. Поскольку она не была слесарем, наличие у нее отмычек могло быть квалифицировано как уголовное преступление. Не говоря уже о телефонных жучках.

— Мисс Вандеруолл? — услышала Мак.

Черт. Они знают, что я здесь. Неужели за мной все это время следили?

Мак затолкала инструмент в густой кустарник на заднем дворе, вытерла руки, оправила одежду и вышла на улицу.

— Добрый вечер, офицеры, в чем дело?

— Могу я посмотреть ваше удостоверение?

— Мм, конечно.

Она открыла дверь машины, взяла бумажник и достала из него водительское удостоверение.

Офицер внимательно изучил его, в то время как его напарник наблюдал за происходящим из машины.

— Сегодня не на мотоцикле, мисс Вандеруолл?

— Нет. Просто хотела побыть у моря, посмотреть на волны. Отсюда красивый вид, вы не находите? — сочиняла Мак на ходу, не забывая улыбаться. Она прислонилась бедром к двери «хонды» и откинула назад волосы.

Офицер не удостоил ее ответной улыбкой.

— И вашу лицензию частного детектива, пожалуйста.

О, это уже черт знает что.

— Конечно, — кивнула она.

Мак снова открыла бумажник и достала лицензию. Она никогда бы не показала ее, но эти ребята, похоже, знали о ней все. Кто-то уже настучал им. Мак протянула офицеру лицензию, и тот стал изучать документ.

— Какие-то проблемы, офицер?

— Что вы делали на этой территории?

— На какой именно?

— Пардон? — произнес он.

— Я просто увидела вомбата, как мне показалось, и захотела поближе рассмотреть его. Я не знаю, на чью территорию убежал зверек. Куда-то туда… — Мак показала рукой в конец улицы.

— Что, вы сказали, здесь делали?

— Мне показалось, что я увидела вомбата, и пошла следом за ним.

— А с чего вам вдруг охотиться за вомбатом? — удивился полицейский.

— Видите ли, я из Канады, и у нас там нет вомбатов. А это такие забавные существа, не правда ли? Законом ведь не возбраняется любоваться красотой живой дикой природы, не так ли?

— Мм, да, — пробормотал он. — Ну, мисс Вандеруолл, я бы посоветовал вам любоваться природой где-нибудь в другом месте.

— Конечно, сэр. — Полицейский вернул Мак документы, и она села в свою машину. — Доброй вам ночи, офицеры.

— Мы передадим вашему бойфренду в Квонтико, что встретили вас.

— О, да. Спасибо. Обязательно.

Черт!

Мак поехала домой, чувствуя себя побитой собакой.

<p>ГЛАВА 51</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги