— Понятно. Въездные ворота закрыты?
— Да.
Забор по периметру владений Каванагов был высоким, и перепрыгнуть через него было не так-то легко, так же, как и проникнуть через массивные ворота. Офицер полиции не мог зайти на территорию без ордера на обыск; и Американец должен был позаботиться о том, чтобы копы никогда не получили такой ордер. Если станут звонить в дверь, Американец посоветует охране не отвечать.
— Хорошо. Клиент дома, — сказал он. — Держи машину под наблюдением. Я сообщу клиенту…
— Подождите, — перебил его Стоун. — Машина опять тронулась. Он уезжает. Нет… не он, а
— Разве не детектив? — удивился Американец.
— Нет, если только он не прячется на пассажирском сиденье. За рулем женщина, и похоже, она одна.
— Что она сейчас делает? — спросил Американец.
— Она уже в конце улицы. Думаю, она уезжает.
— Следуй за ней.
ГЛАВА 50
Мак опустилась ниже на пассажирском сиденье красной «хонды» Энди.
Судя по той информации, которую ей удалось получить, Дэмиан Каванаг до сих пор жил с родителями в их роскошном поместье Дарлинг-Пойнт, хотя ему уже было под тридцать. Конечно, он мог бы оставаться в этом доме до конца своих дней, даже не задумываясь о том, что пора найти работу. Мак уже в пятнадцать лет покинула родной дом и отправилась за океан, чтобы начать карьеру модели. Могла бы она пятнадцатилетняя заинтересовать Дэмиана Каванага? И могла бы она быть такой наивной, чтобы отправиться к нему на вечеринку, как те девчонки, которых он потом бросал?
Как выяснила Мак, поместье Каванагов было окружено неприступными каменными стенами. Она даже не могла разглядеть с улицы сам дом, не говоря уже о том, чтобы перебраться через забор. Может, со стороны моря обзор лучше? У Мак не было лодки, но ее можно было взять напрокат.
Зато в списке был Симон Астон.
Она собиралась установить наблюдение за домом Симона и, при первой же возможности, пробраться внутрь и установить жучок. Но ждать, по всей видимости, ей предстояло долго. И вот она сидела в машине Энди, выключив фары и заглушив двигатель, на пассажирском месте, как будто дожидаясь водителя. Мало кто обратил бы внимание на женщину на пассажирском сиденье. Мак нарочно опустилась пониже, чтобы машина казалась пустой.
Она наблюдала и выжидала. Пит Дон предупреждал, что очень часто человек засыпает во время неотрывной слежки за объектом. И сейчас Мак понимала, почему так происходит — это было все равно что наблюдать за ростом травы.
Наконец свет в гостиной погас, и вскоре вспыхнул фонарь на крыльце, освещающий подъездную аллею. Похоже, хозяин уходил из дома.
Это был Симон.
Мак встрепенулась.
Это определенно был он, хотя его волосы были чуть длиннее, чем на фотографиях, которые она видела. Симон был хорош собой, спортивный, ухоженный, разве что на подбородке были заметны наложенные швы.
Он был один. В доме Симон погасил свет; судя по всему, там никто не остался. Мак смотрела, как он закрывает входную дверь, оглядывается по сторонам и идет к своему мини-вэну.
Симон завел двигатель, и мини-вэн тронулся.
Симон припарковался.
Мак сделала небольшой круг, наблюдая за тем, как он заказывает пиццу, один.
Это был ее шанс. Она помчала машину обратно на Тамарама-бич, зная, что у нее в запасе имеется всего пятнадцать минут на то, чтобы проникнуть в дом и установить жучок.
Мак оставила машину на прежнем месте, надела кожаные перчатки и поспешила через улицу к дому. Ей совсем не хотелось повторить судьбу Ферриса Хетерингтона, у которого в двери застряло водительское удостоверение; поэтому она запаслась комплектом отмычек, с помощью которых можно было отпереть типовые замки, устанавливаемые на дверях черного хода городских домов. Мак уже тренировалась орудовать отмычками, но большой практики в этом деле у нее не было.
И вот настал момент применить свои навыки.
Она надеялась только на то, что Симон не запер дверь на щеколду, иначе ее план обернулся бы полным провалом. И еще ей очень хотелось, чтобы замки оказались несложными — на пяти болтах, не больше. Чем больше болтов, тем труднее было работать отмычкой.