Читаем Хищный лес полностью

Боль тут же пронзила голову Тома. Он закричал, упал на землю, вцепляясь пальцами в жёсткую траву. Труггер перестал для него существовать, ровно, как и весь мир вокруг…

Том открыл глаза и едва удержался от того, чтобы вскрикнуть в реальности. По его лицу и шее градом катился холодный пот. Сердце норовило выскочить из груди, а голову ломило так, словно он только что пережил ещё один электро-магнитный импульс.

Была ещё глубокая ночь. Звёзды светили ярко, но холодно. Том услышал, как пошевелился на соседней ветке Ирвин.

– Тоже не спится? – шёпотом спросил Том.

– Не особо.

– Я хотел спросить…

– Да. Со мной было то же самое, – они долго молчали, слушая тишину ночи. Потом Ирвин совсем уж тихо добавил: – Кажется, в этом лесу всё намного хуже, чем мы думали…

<p>Глава 18</p>

Больше в ту ночь Том так толком и не спал. Поначалу было просто страшно закрывать глаза, а потом пришло странное ощущение того, что поблизости кто-то есть. Но сколько бы он ни всматривался в окружающую темноту, так никого и не увидел.

На рассвете все, не сговариваясь, спустились на землю, быстро перекусили и продолжили путь.

Идти стало значительно тяжелее – сегодня, ко всему прочему, все были ещё и не выспавшимися и измотанными. Том догадался, что абсолютно все члены команды видели этой ночью схожие сны и чувствовали боль в голове, будто в неё гвоздь забили.

Но все шли молча, никто не жаловался и не пытался выставить себя наибольшим страдальцем из всех. Это радовало. Том прекрасно знал, как плохо сказываются на общую дисциплину такие разговоры.

К полудню они нашли развалины какого-то древнего здания. Его было довольно трудно увидеть издалека – всё тут поросло травой, деревьями и лианами. Но, если знать на что смотришь, то мозг сразу начинал дорисовывать то, каким огромным и величественным сооружением это было раньше.

– Даже не верится, – тихо сказала Кейт. – Раньше люди жили в таких больших домах и даже не думали постоянно переезжать. Интересно, каково это?..

– Наверное, это одни из последних сохранившихся остатков построек человеческой цивилизации, – сказал Ноэл. – Грустно немного… Но в то же время, стоило решиться на поход, чтобы самому увидеть такое!

– Странно это всё, если подумать… – нахмурившись, пробормотал Ирвин.

– О чём ты?

– Материл очень прочный, – он похлопал рукой по стене. – Я знаю из чего его делали. Он не должен был так сильно разрушиться.

– Думаешь, было какое-то дополнительное воздействие?

– Как знать…

Том тоже какое-то время тупо смотрел на руины почти уничтоженной цивилизации. Но график требовал идти вперёд и торопиться. Иначе они сами скоро станут лишь воспоминанием о прошлом.

– Ладно, посмотрели и хватит! Вперёд! – скомандовал он, и группа двинулась дальше.

Пару часов они шли спокойно, без всяких происшествий и ничего интересного не находили. Даже то гнетущее ощущения постороннего присутствия как будто бы куда-то пропало.

Лишь одно напрягало Тома – с каждым часом карта сбоила всё сильнее. Из-за ряби уже почти невозможно было разглядеть какие-то мелкие объекты, а после каждого открытия Системы, голова продолжала болеть ещё как минимум полчаса.

Объявили привал. Нужно было отдохнуть, пополнить запас воды в крохотном ручейке, который тёк вниз по очень крутому холму, и терялся где-то среди далёких зарослей.

Том присел на крупный, нагретый солнечными лучами, камень и вновь достал компас. Шли они верно, но достаточно ли быстро? Кто знает, что их ждёт в той лаборатории… Сколько времени займёт поиск реактора и его подъём на поверхность? А обратная дорога?

Том серьёзно задумался над всем этим и не сразу заметил, как Ноэл вдруг резко подскочил на ноги и вскинул автомат.

– Ты чего?

– Вы слышали?! – прошептал разведчик, стремительно бледнея.

– Что слышали? – Иврин проворно подбежал к нему и тоже направил оружие в строну зарослей.

– Звук… Он шёл оттуда, – Ноэл указал кивком в сторону того места, откуда они только что пришли.

Все замерли, даже дышать боялись. В наступившей абсолютной тишине, удары сердца звучали, словно грохот барабана. Шли секунды, но ничего не происходило.

– Ты уверен, что слышал это? – шёпотом спросил Ирвин. – Вполне могло показаться. В лесу, вроде этого, звук порой вытворяет самые причудливые…

– Я уверен! Говорю вам, это было там!

Все посмотрели на Тома. Он явственно чувствовал их страх, и был рад тому, что сам не запаниковал.

– Как бы там ни было, привал окончен, – тихо сказал он. – Все идём отсюда. Пак, ты впереди. Я замыкаю.

Теперь они невольно шли медленнее, постоянно прислушиваясь к тишине. Том не знал, что и думать. Ноэлу, конечно, могло и показаться… Но ведь он опытный разведчик, не раз проверенный в деле. Не должны были у него так быстро сдать нервы. А это значило, что за ними кто-то шёл. При том, не просто крался, как обычный хищник. За ними следили, явно дожидаясь чего-то.

– Нет хуже врага, действий которого ты не в силах понять, – говорил Терри Эвикто, и был полностью прав.

Час или два всё было спокойно, они осторожно продвигались вдоль крутого спуска с холма. Потом всё тот же Ноэл резко остановился и зашептал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хищный лес (версии)

Похожие книги